ويكيبيديا

    "on est coincé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتصبح عالقاً
        
    • نحن عالقون
        
    • انت محصور
        
    • نحن عالقين
        
    • تصبح محاصر
        
    • تكون عالقاً
        
    • نحن عالقان
        
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها اين انا ؟
    On est coincé avec tous ces contrats d'exportations, et la banque va bientôt reprendre nos crédits. Open Subtitles , نحن عالقون مع هذه العقود للتصدير و القرض على وشك أن يطلب
    On est coincé ici? Open Subtitles هل نحن عالقون هنا؟ كلّا, كلّا, كلّا, حافلةٌ أخرى .قادمة لتأخذنا حالاً
    On est coincé dans la ville où ils décident de nous larguer. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    Grâce à toi, On est coincé sur un bateau de thérapie stupide. Open Subtitles بفضلك، نحن عالقين في قارب مخصص لعلاج صراعاتنا.
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها -اين انا ؟
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها -اين انا ؟
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها -اين انا ؟
    De toute façon, On est coincé ici jusqu'à ce que cette recherche soit finie. Open Subtitles على أي حال، نحن عالقون هنا حتى ينتهي هذا البحث
    On est coincé dans une boucle temporelle. Le temps se répète sans cesse. Open Subtitles نحن عالقون في نوع من الحلقات الزمنية تتم إعادة الأحداث باستمرار
    On est coincé avec lui de toute façon, c'est ça? Open Subtitles نحن عالقون معه بغض النظر ، أليس كذلك؟
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها اين انا
    On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها اين انا
    On est coincé avec 5000 cuiseur de maïs sans valeur? Open Subtitles إذاً نحن عالقين مع 5000 الاف آلة غير ذات نفع ؟
    On est coincé dans la ville où ils décident de nous larguer. Open Subtitles تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها -أين أنا؟
    Et je vais vous dire quand On est coincé dans une cellule 23 h par jour il n'y a qu'une chose à faire pour passer le temps. Open Subtitles التحرك بحرية , ودعني أخبرك شيئاً وعندما تكون عالقاً في زنزانة السجن لمدة 23 ساعة في اليوم هناك في الحقيقة شيء وحيد يمكنك القيام به لتمرير الوقت
    On est coincé dans la baignoire, pour on ne sait combien de temps. Open Subtitles نحن عالقان فى حوض الإستحمام هذا، ربما لساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد