On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها اين انا ؟ |
On est coincé avec tous ces contrats d'exportations, et la banque va bientôt reprendre nos crédits. | Open Subtitles | , نحن عالقون مع هذه العقود للتصدير و القرض على وشك أن يطلب |
On est coincé ici? | Open Subtitles | هل نحن عالقون هنا؟ كلّا, كلّا, كلّا, حافلةٌ أخرى .قادمة لتأخذنا حالاً |
On est coincé dans la ville où ils décident de nous larguer. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Grâce à toi, On est coincé sur un bateau de thérapie stupide. | Open Subtitles | بفضلك، نحن عالقين في قارب مخصص لعلاج صراعاتنا. |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها -اين انا ؟ |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها -اين انا ؟ |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها -اين انا ؟ |
De toute façon, On est coincé ici jusqu'à ce que cette recherche soit finie. | Open Subtitles | على أي حال، نحن عالقون هنا حتى ينتهي هذا البحث |
On est coincé dans une boucle temporelle. Le temps se répète sans cesse. | Open Subtitles | نحن عالقون في نوع من الحلقات الزمنية تتم إعادة الأحداث باستمرار |
On est coincé avec lui de toute façon, c'est ça? | Open Subtitles | نحن عالقون معه بغض النظر ، أليس كذلك؟ |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها اين انا |
On est coincé dans la ville où ils ont décidé de vous larguer. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها اين انا |
On est coincé avec 5000 cuiseur de maïs sans valeur? | Open Subtitles | إذاً نحن عالقين مع 5000 الاف آلة غير ذات نفع ؟ |
On est coincé dans la ville où ils décident de nous larguer. | Open Subtitles | تصبح محاصر في أي مدينة يقررون تركك فيها -أين أنا؟ |
Et je vais vous dire quand On est coincé dans une cellule 23 h par jour il n'y a qu'une chose à faire pour passer le temps. | Open Subtitles | التحرك بحرية , ودعني أخبرك شيئاً وعندما تكون عالقاً في زنزانة السجن لمدة 23 ساعة في اليوم هناك في الحقيقة شيء وحيد يمكنك القيام به لتمرير الوقت |
On est coincé dans la baignoire, pour on ne sait combien de temps. | Open Subtitles | نحن عالقان فى حوض الإستحمام هذا، ربما لساعات |