ويكيبيديا

    "on est déjà" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن بالفعل
        
    • لقد خضنا هذا
        
    • عن جدولنا
        
    • نحن مسبقاً
        
    Gl Joe, c'est nul, votre panneau. On est déjà en Australie. Open Subtitles يا جيآي جو، لوحتك مكسورة نحن بالفعل في استراليا
    On est déjà en communication avec le système du vol. Open Subtitles نحن بالفعل في مجال الاتصال مع نظام الترفيه داخل الطائرة
    On est déjà dans l'annexe. Il est 6h00. Open Subtitles نحن بالفعل في حجرة العدد الزائد الساعة الآن 6
    On est déjà passé par là, Taylor. - Je connais les signes. Open Subtitles لقد خضنا هذا الأمر من قبل يا (تايلور) وأنا أعرف مؤشراته
    On est déjà en retard sur notre programme. Ted, allez. Open Subtitles نحن متأخرين عن جدولنا عندنا ساعو و نصف قبل منتصف الليل ..
    Non. Je ne suis pas à l'aise avec ça. On est déjà plus impliqué dans le travail de chacun Open Subtitles لا، لست مرتاحة مع ذلك، نحن مسبقاً نتدخل في أعمال بعضنا البعض، أكثر مما أود في هذا...
    Heureusement pour toi, On est déjà à l'hôpital, alors quand je t'arracherai la langue, le voyage ne durera pas. Open Subtitles لحسن الحظ لك، نحن بالفعل في المستشفى لذا عندما أنزع لسانك من جمجمتك، ستكون رحلة قصيرة للموت
    On est déjà en retard sur le reportage sur le polyester. Open Subtitles نحن بالفعل نعمل لوقت متأخر على قطعة البوليستر.
    On est déjà en retard pour Phoebe. Open Subtitles نحن بالفعل في وقت متأخر لعشاء عيد ميلاد في فيبي.
    On est déjà prisonniers de cette minable planète. Open Subtitles نحن بالفعل أسرى هنا على هذه الكتلة الصخرية العقيمة.
    On est déjà serrés comme des sardines. Open Subtitles نحن بالفعل متزاحمين كسمك السردين
    On est déjà coupable. Soyons coupable de quelque chose. Open Subtitles نحن بالفعل مذنبان دعنا نذنب بشيئاً ما
    On est déjà mariés, pas vrai ? Open Subtitles نحن بالفعل متزوجيناليس كذلك؟ {\cH808080}
    On est déjà à court d'eau. Open Subtitles نحن بالفعل نعاني من نقص المياه.
    On est déjà en ville. Open Subtitles نحن بالفعل في المدينة
    Ok, On est déjà là... Open Subtitles ..حسناً، نحن بالفعل هناك
    - On est déjà en retard. Open Subtitles نحن بالفعل متأخرون ، نحن بالفعل متأخرون -لنتبادل الأماكن
    On est déjà en chemin. Open Subtitles نحن بالفعل فى الطريق
    On est déjà en route pour la base à Krasnoyarsk Krai. Open Subtitles نحن بالفعل في الطريق إلى (القاعدة الموجودة في (كراسنويارسك كراي
    On est déjà passées par là. Open Subtitles لقد خضنا هذا من قبل
    On est déjà en retard. Open Subtitles نحن متأخرين عن جدولنا الزمني بالفعل
    On est déjà tellement attaché à ce bébé. Open Subtitles نحن مسبقاً التزمنا مع هذا الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد