Si tu ne nous laisses pas regarder, On ira dans une maison où des parents plus sympas nous laisseront. | Open Subtitles | إذا لم تدعينا نشاهد التلفاز سنذهب وحسب إلى بيت حيث سيسمح لنا آباء أكثر تساهلا |
On ira à la mairie demain matin, changer notre position, et ça sera fini. | Open Subtitles | سنذهب لمجلس البلدة صباح الغد ونتراجع عن موقفنا, وهكذا يتنهي الأمر |
On ira en Floride. Il y a plein de vieux là-bas. | Open Subtitles | سنذهب إلى فلوريدا ، يوجد أطنان من المسنين هناك |
En battant Denver, On ira au championnat avec un avantage évident. | Open Subtitles | اذا هزمنا دنفر سوف نذهب الى النهائيات بمميزات هائلة |
Après ces trois jours, On ira rendre visite à tes amis. | Open Subtitles | بعد أن تنتهي من عقابك سنذهب لزيارة أصدقائك القدامى |
Mais, quand on en aura terminé ici, On ira dans la pièce d'en face lui parler. | Open Subtitles | لكن بسرعان ما نتنهي من هنا سنذهب للغرفة التي بآخر الرواق ونتحدث معه |
Je vais mettre ça à l'intérieur, et On ira se promener. | Open Subtitles | انتظر , سوف اضع هذه بالداخل وبعدها سنذهب لنمشي |
Laura, On ira à la soirée de Brodkey vendredi ? | Open Subtitles | لورا، هل سنذهب لحفل برودكلي الخيري يوم الجمعة؟ |
On ira dans une voiture de course avec mon ami, et peut-être à une corrida. | Open Subtitles | سنذهب لسباق سيّارات مع أصدقائي و بعدها ربّما نذهب لرؤية مصارعة الثيران |
Demain soir, On ira là-bas, et on emmènera le blondinet. | Open Subtitles | غدا مساء سنذهب إلى هذه، وسنأخذ الأشقر معنا، |
Après les leçons cet après-midi, On ira au parc, OK? | Open Subtitles | بعد دروسنا هذا المساء, سنذهب إلى الحديقة. موافق؟ |
On ira voir le train quand j'irai mieux, d'accord ? | Open Subtitles | عندما أتحسن ، سنذهب لرؤية القطار ، حسنا؟ |
On ira à Cozumel et après aux îles de Mujeres. | Open Subtitles | ثم سنذهب الى كوزوميل بعد ذلك، جزيرة موخيريس |
Papy, papa et toi. On ira tous à Key West. | Open Subtitles | .الجد والأب وأنت سنذهب جميعاً إلى كي ويست |
On ira là-bas dans deux jours, et tu nous guideras, comme ton père le souhaitait. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك بعد يومين ويمكنك أن تقودنا كما أراد أبوك |
Si je ne remet pas le système en marche, On ira en prison. | Open Subtitles | إذا لم أقم بتشغيل النظام مرة أخرى، سنذهب الي بالسجن |
Vous ferez ce qu'il faut faire, vous vendrez cette maison... et ma famille et moi, On ira vivre dans un endroit sûr. | Open Subtitles | سوف تفعلي كل ما يتطلبه الامر لبيع هذا المنزل ثم عائلتي وانا سوف نذهب للعيش في مكان آمن |
Quand il fera beau, à Pâques, On ira cueillir des lilas. Tu veux ? | Open Subtitles | وان كانت الامور جيدة في عيد الفصح سوف نذهب ونقطف الليلك.. |
Cherchons des clients dans les environs tant qu'on est là et On ira à l'église lundi. | Open Subtitles | حسناً، لنبحث عن قوادين أثناء وجودنا في الخارج هنا وسنذهب للكنيسة يوم الاثنين |
On fera ce qu'on veut. On ira où on veut. | Open Subtitles | سنفعل ما نود فعله، ونذهب أينما نريد أن نذهب. |
On ira sur la grande roue quand il ne pleuvra plus? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب للساقية الدوارة عندما يتوقف المطر ؟ |
Si c'est sécurisé, On ira. Ne le dis pas encore aux autres. | Open Subtitles | إن كان المكان آمن، فسنذهب إلى هناك لا تخبر بقية المجموعة، ليس بعد |
On ira à Great Gorge et on attendra votre appel. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ إلى غريس جورج . وننتظرُ مكالمتك. |
Demain, On ira présenter des excuses à lzzy. | Open Subtitles | حسناً، أنا وجيري سنزور إزي غداً ونعتذر له. |
Pour notre lune de miel, On ira où tu veux ! | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب لأي مكان تريدينه لقضاء شهر العسل |
En espérant qu'on puisse remonter jusqu'à une adresse et On ira le chercher. | Open Subtitles | حسناً, آمل أن نتمكن من تعقب هذا الرقم لعنوان و.. ثم نستطيع الذهاب لأخذه |
Réveille-moi quand tu rentres. On ira se faire un cocktail. | Open Subtitles | ايقظني من النوم عندما تعود للمنزل سنتناول الكوكتيل. |
Voyager de nuit, peut-être ? On ira aussi loin qu'il le faudra. | Open Subtitles | سنسافر خلال الليل و لا أبه كم سنذهب بعيداً |
Une fois qu'on aura déchargé l'appareil On ira vers le plus proche avant-poste de l'A.G. | Open Subtitles | حالما نفرّغ حمولة الجهاز، سنقصد أقرب مركز للسلطات. |
C'est ça qui est bien, parce que toi et moi... On ira vivre ensemble là bas, au moins quelques mois. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا هو الجزء المثير ...لأننا سننتقل للعيش هناك معاً على الأقل لعدة أشهر |
Je reviendrai... dans quelques mois et On ira où tu voudras. | Open Subtitles | سوف أعود بعد شهرين، وسوف نذهب لأيّ مكان تودين. |