ويكيبيديا

    "on ne veut pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا نريد
        
    • لا نرغب
        
    • لا نريدك
        
    • لا نريده
        
    • لا نريدها
        
    • نحن لا نُريدُ
        
    • نحن لانريد
        
    • لا نريدُ
        
    • لا نُريد
        
    • فلا نريد
        
    • أنت لا تُريدُ
        
    • لم نرد
        
    • لا تريده
        
    • لا نود
        
    • لا نودّ
        
    Très bien, On ne veut pas bousiller nos réserves de douilles. Open Subtitles حسنا، نحن لا نريد أن نحترق من خلال خراطيمنا
    On doit le faire, On ne veut pas finir comme le gars de la photo. Open Subtitles يتوّجب علينا ذلك، لا نريد أن نصبح مثل ذلك الرجل الذي بالصورة
    Non, vous avez raison, mais On ne veut pas que Kevin mange de la bouffe brûlée. Open Subtitles لا انت اوضحت نقطه مهمة ولكننا لا نريد ان نطعم كيفن مخلفات محروقه
    On ne veut pas savoir comment ni pourquoi, juste trois mots très faciles à prononcer. Open Subtitles لا نريد كيف أو لماذا فقط ثلاث كلمات يمكن قولها بسرعة شديدة
    Eh bien, donc, d'une part, On ne veut pas faire une montagne de tout ça, mais vous devez savoir quelque chose. Open Subtitles حسناً اذاً في البداية لا نريد أن نجعل من هذا أمر هام هو شيء فكرنا فيه كثيراً.
    On ne veut pas que le grand jury tire des conclusions. Open Subtitles أذن، لا نريد من هئة المحلفين أن تبط النقاط
    On ne veut pas blesser le chaton, pas vrai ? Open Subtitles نحن لا نريد إيذاء القط اللصغير أليس كذلك؟
    Et quand on aime sa famille, comme nous le faisons, On ne veut pas qu'ils soient blessés ou déçus. Open Subtitles وعندما تُحب العائلة، كما نحبها كلانا، لا نريد أبداً أن نراهم مجروحين أو خائبي الأمل
    On ne veut pas te faire du mal mais on le fera avec joie si besoin. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد لو وجب علينا هذا
    Donc on est d'accord qu'On ne veut pas déclarer une guerre ouverte. Open Subtitles لذا يمكننا الاتفاق أننا لا نريد بدء حرب إطلاق النار
    Dites au personnel qu'On ne veut pas être dérangé. Open Subtitles أخبر الطاقم بأنّنا لا نريد من أحدٍ إزعاجنا
    Écoutez... On ne veut pas que ça finisse mal. Open Subtitles اسمعي، لا نريد أن يتعرض أحد للأذى، أليس كذلك؟
    C'est l'une des raisons pour lesquelles On ne veut pas que les enfants boivent du lait de vache. Open Subtitles هذه واحدة من الأسباب لمَ لا نريد للأطفال أن يشربوا الحليب مِن الأبقار.
    Et bien nous les utilisons pour entrer et sortir lorsqu'On ne veut pas que la sécurité le sache. Open Subtitles الآن سنستخدمها للدخول و الخروج عندما لا نريد من الأمن أن يعرف
    On ne veut pas te blesser, mais là on n'a pas le choix. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك لكن لا خيار لدينا هنا
    On ne veut pas imaginer ce dont les gens sont capables. Open Subtitles ربما لا نرغب في التفكير في أسوأ ما في البشر لكن بعض الأحيان لا يتركون لنا خيارا
    On est d'accord. On ne veut pas que tu nous rembourses. Open Subtitles لا هي تعرف و قد اتفقنا لا نريدك ان تعيد المال لنا
    On peut oublier le linoléum décollé, mais On ne veut pas faire trop beau. Open Subtitles يمكننا أن نزيل هذا، لكننا لا نريده أن يبدو جميلاً جداً.
    Si cette histoire arrête une guerre qu'On ne veut pas, alors il est mort en héros. Open Subtitles وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا
    On ne veut pas être en retard pour le film. Open Subtitles نحن لا نُريدُ لِكي نَكُونَ متأخّرينَ للفلمِ.
    On ne veut pas bousculer les choses avec les bébés précoces. Open Subtitles نحن لانريد تعجيل الأمور طويلاً مع المواليد المبكرين
    On ne veut pas faire des Noirs nos ennemis pour l'instant. Open Subtitles لا نريدُ بأن يكون أعدائنا السود بالوقتِ الراهن.
    Et On ne veut pas que je reste mort. Open Subtitles ونحنُ لا نُريد أن أظل ميتاً ، أليس كذلك ؟
    C'est vrai. On ne veut pas avoir à le refaire. Open Subtitles أجل يا رجل، عليك ذلك، فلا نريد أن نضطر لفعل هذا مجدداً
    On ne veut pas décevoir les gens qu'on aime, mais parfois, c'est inéluctable. Open Subtitles أنت لا تُريدُ الخَيبة أمل الناس تَحبُّ، لكن أحياناً هو حتميُ.
    En faisant ce qu'On ne veut pas qu'elle fasse. Open Subtitles بفعل الأشياء التي لم نرد منها فعلها؟
    Ce qu'On ne veut pas, c'est des trous dans la conversation. Open Subtitles -لكن الشى الوحيد الذى لا تريده -الهواء فى المحادثة
    On est avec toi. On ne veut pas commettre l'irréparable. Open Subtitles نحن نساندك لكن لا نود أن تفعل شيئاً تندم عليه
    Comme ça on peut toutes les deux être dans une relation qu'On ne veut pas. Open Subtitles ثمّ يكون لكِلتيْنا أن نكون في علاقة لا نودّ أن نكون فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد