Non, Mlle LaCombe. On ne voulait pas vous donner cette impression. | Open Subtitles | لا سيدتي لم نكن نريد أن نعطيك هذا الإنطباع |
On ne voulait pas te fâcher, et que tu nous enlèves le commissariat. | Open Subtitles | لم نكن نريد منك أن تغضب علينا وتفشل في المنطقة |
Travailler ensemble, On ne voulait pas de ragots. | Open Subtitles | للعمل معاً ، نحن لم نرغب في القيل و القال |
Et aussi, au cas où l'un de nous se serait fait tué ou arrêté, On ne voulait pas que tu sois trop déçu. | Open Subtitles | أيضاً ، في حالة إذا تم قتل أو أعتقل أياً منّا لم نرغب أن تكون محبط للغاية |
On ne voulait pas vous offenser. C'est une mesure de sécurité. | Open Subtitles | لم نكن نقصد أى إهانة إنها مجرد إحتياطات أمنيه |
On ne voulait pas que quelqu'un nous séparent, alors on a gardé ça secret. | Open Subtitles | لم نرد أن يفرقنا أي أحد كان لذلك أبقينا الأمر سرا |
On ne voulait pas déranger, on voulait juste dire bonjour. | Open Subtitles | حسناً,نحن لم نرد المقاطعة فقط أردنا أن نقول مرحباً |
Chandler et moi en avons parlé et on a décidé qu'On ne voulait pas élever un enfant en ville. | Open Subtitles | . . الشماع وl قرّرا نحن لَمْ نُردْ رَفْع a طفل في المدينةِ. |
On ne voulait pas connaître les sexes. On voulait avoir la surprise. | Open Subtitles | لم نشأ أن نعرف جنس الطفل لقد أردنا أن تكون مفاجأة |
- On ne voulait pas que ça arrive. - On a pris toutes les précautions. | Open Subtitles | لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن |
- On ne voulait pas être irrespectueux. - Tout va bien, tout va bien. | Open Subtitles | ـ لم نكن نحاول أن نقلل من الاحترام ـ لا عليكم, لا عليكم |
On ne voulait pas être là, mais on le devait. | Open Subtitles | و انه حتى باللون الأسود لم نكن نريد ان نكون هناك لكننا اضطرننا لأن نكون هناك |
On ne voulait pas qu'elles mâchent leur tube d'alimentation. | Open Subtitles | لم نكن نريد منهم أن مضغ من خلال أنابيب التغذية الخاصة بهم. |
On ne voulait pas activer plus de perturbations. | Open Subtitles | نحن لم نكن نريد تفعيل المزيد من الاضطرابات |
On a tous fait des choses qu'On ne voulait pas faire. | Open Subtitles | لا كلنا قمنا بأشياء هذه الليلة لم نكن نريد ان نقوم بها |
Et ça vous excuse de ne pas avoir eu la décence de me le dire ? - On ne voulait pas te blesser. | Open Subtitles | وهذا يعفيكم مِن التحلي بِالآداب وبِأن تخبروني بِالذي يجري؟ لأننا لم نرغب بِأن نجرح مشاعركِ |
On ne voulait pas te brusquer, peu importe ce que disait le prof. | Open Subtitles | لم نرغب في إستعجالك, دون الإلتفات لما قاله مدرس الحضانة |
Attends, je croyais qu'On ne voulait pas qu'il morde à l'hameçon ? | Open Subtitles | إعتقدت بأننا لم نرغب بأن يسقط في الفخ ؟ |
On ne voulait pas te faire peur, c'est juste... qu'on avait nulle part d'autre où aller. | Open Subtitles | لم نكن نقصد إخافتك كنا فقط... لا ندري إلى أي مكان آخر نقصد |
On doit retrouver ce type et lui dire qu'On ne voulait pas. | Open Subtitles | علينا ان نجد الشخص الذي فعل هذا و نخبره اننا لم نكن نقصد ذلك |
On leur a dit qu'On ne voulait pas en arriver là. | Open Subtitles | لقد أخبرناهم أننا لم نرد أن تنتهى القضية هكذا |
Tu sais, pendant un moment, On ne voulait pas d'enfants pour plusieurs raisons, mais quand c'est arrivé... | Open Subtitles | حسناً , لفترة طويلة لم نرد أن ننجب أطفالا لإسباب عديدة لكن عندما حدث هذا |
On ne voulait pas te blesser. | Open Subtitles | نحن لم نرد أن نؤذي مشاعركِ. |
- On ne voulait pas vous rater. | Open Subtitles | - نحن لَمْ نُردْ التَغَيُّب عنك. |
Graham avait juste 12 ans, et On ne voulait pas l'effrayer. | Open Subtitles | جراهام كان في الثانية عشرة من عمره لم نشأ أن نرهبه |
On ne voulait pas se poser ici. | Open Subtitles | انصت يا صديقي, نحن لم نقصد أن نهبط في تلك البِركة |
On ne voulait pas changer le monde, juste foutre le bordel. | Open Subtitles | لكن أتعلم؟ لم نكن نحاول ان نغير العالم كنا فقط نبحث عن المشاكل |
Eh bien,j'en ai assez de vos jeux. Ooh , Jane, On ne voulait pas t'énerver. | Open Subtitles | لم نقصد ان نغضبك يا جين |