ويكيبيديا

    "on parle d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن نتحدث عن
        
    • نحن نتكلم عن
        
    • نحن نتحدّث عن
        
    • إننا نتحدث عن
        
    • أنت تتحدث عن
        
    • نحنُ نتحدث عن
        
    • كنا نتحدث عن
        
    • أننا نتحدث عن
        
    • نحن نَتحدّثُ عن
        
    • نتحدث هنا عن
        
    On parle d'un homme d'Église qui aime voir des ados enlever leurs vêtements et subir tout et n'importe quoi. Open Subtitles نحن نتحدث عن رجل بملابس يحب ان يرى الشباب بدون ملابس والله يعرف ماذا يفعلون
    On parle d'un morceau de la main qui a baptisé Jésus. Open Subtitles نحن نتحدث عن قطعة من اليد التي عمّدت المسيح
    On parle d'un grenier rempli de rats. Open Subtitles نحن نتحدث عن الفئران بالكامل في العلية هنا، ايها القوم
    On parle d'un risque calculé, qui est la dernière option qu'il nous reste. Open Subtitles نحن نتكلم عن المجازفة المدروسة وهو الخيار الوحيد الذى تبقى لنا
    Mon chou, On parle d'accuser quelqu'un de meurtre. Open Subtitles يا عزيزتي نحن نتحدّث عن إتّهام شخص ما بالقتل
    On parle d'être des gangsters, car c'est ce qu'on est. Open Subtitles إننا نتحدث عن كوننا أعضاء عصابة حسناً، لأن ذلك ما نكونه
    On parle d'une dose létale d'insuline pour le copilote. Open Subtitles نحن نتحدث عن جرعة قاتلة من الأنسولين لمساعد الطيار
    On parle d'un code qui pourrait dévérouiller une horde de nanobots dévorant la chair. Open Subtitles نحن نتحدث عن رمز يمكنه إطلاق خزينة مليئة بروبوتات النانو اكلة اللحوم
    On parle d'un candidat au milieu d'une élection dans laquelle le premier candidat a été assassiné. Open Subtitles نحن نتحدث عن مرشح في منتصف انتخابات حيث اغتيل أول مرشح.
    On parle d'un grand prédateur, un mammifère ongulé, un amphibien exotique ? Open Subtitles هل نحن نتحدث عن مفترس بلا رحمة، ولا شفقة ؟
    On parle d'immobilité, de tissu cicatriciel, de dommages nerveux. Open Subtitles نحن نتحدث عن عدم القدرة على التحريك، تمزق فى الأنسجة، تلف فى الأعصاب
    On parle d'un député chef du district qui pourrait être le prochain commissaire des pompiers. Open Subtitles نحن نتحدث عن نائب رئيس قسم قد يصبح المفوض الإطفائي التالي
    On parle d'un énorme boulot : Open Subtitles نحن نتحدث عن العمل الكبير القيام بعمل المدير
    On parle d'une fille morte qui est clairement tombée de l'étage de ce gars. Open Subtitles نحن نتحدث عن فتاة ميتة والتي من الواضح سقطت من نافذة ذاك الرجل
    On parle d'une rivalité fraternelle très intense, dont l'objectif est la direction d'une société qui vaut des milliards. Open Subtitles نحن نتحدث عن منافسة اخوين فيما بينهم ومن سوف يقوم بإدارة الملايين.
    On parle d'une des meilleures école du pays. Open Subtitles هيّا نحن نتحدث عن واحدة من أفضل الجامعات في البلاد
    On parle d'une réelle réponse d'audience de Northwestern et de la façon dont tu gères les infos. Open Subtitles نحن نتكلم عن ردة فعل إيجابية لدى الجمهور المتلقي لقضية نورث ويسترن والطريقة التي تدير بها أخبارك العاجلة.
    On parle d'une toute autre plante. Open Subtitles لا أحد منهما، نحن نتكلم عن نبتة أخرى كلياً
    On parle d'un miroir magique, et toi, tu manges une pomme ! Open Subtitles نحن نتحدّث عن مرآة مسحورة والشيء الوحيد الذي قررت اكله هذه التفاحة؟
    On parle d'un innocent qui va être inculpé pour ça ! Open Subtitles إننا نتحدث عن رجل بريء على وشك مواجهة اتهام بسبب ذلك!
    On parle d'agents du FBI et de décisionnaires de la CIA interférents avec les procédures démocratiques. Open Subtitles أنت تتحدث عن عملاء مباحث واستخبارات يتدخلون في العملية الديموقراطية
    On parle d'une femme qui n'a jamais eu de relation stable dans sa vie. Open Subtitles أُنصتي ؛ نحنُ نتحدث عن إمرأة التي لم تحظى أي علاقة ناجحة في حياتها
    Qu'On parle d'avortement ou non, on n'esquive pas la mort. Open Subtitles سواء كنا نتحدث عن الإجهاض أم لا لا يمكنك أن تهرب من الموت
    Je ne peux pas croire qu'On parle d'envoyer 364 des nôtres vers leurs morts. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن إرسال حوالي 364 شخصاً من شعبنا إلي موتهم
    On parle d'une femme avec laquelle Barney Stinson s'est attaché. Open Subtitles نحن نَتحدّثُ عن بنت ارَتبْطت ببارني ستينسون.
    On parle d'êtres humains. Open Subtitles ـ أننا نتحدث هنا عن البشر ـ أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد