ويكيبيديا

    "on peut être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يمكننا أن نكون
        
    • يمكن أن نكون
        
    • نستطيع أن نكون
        
    • يمكننا ان نكون
        
    • يمكنك أن تكون
        
    • نستطيع ان نكون
        
    • نحن يمكن أن يكون
        
    • يمكننا التواجد
        
    • نستطيع أنْ نكون
        
    • قد يُطلب
        
    Comme ça, On peut être avec lui, le soutenir, l'aimer. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن نكون معه ندعمه نحبه
    On peut être ce qu'on veut là-bas. Personne ne nous connaîtra. Open Subtitles أعني، يمكننا أن نكون أيّا نكن في الأعلى هناك؛
    En tant que présidente de la sororité n° 1, je veux que la présidente de la n° 2 sache qu'On peut être amies. Open Subtitles بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين
    Voilà comment On peut être seuls. Faisons-le. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يمكن أن نكون فيها لوحدنا، دعنا نفعل ذلك
    On peut être qui on veut. Open Subtitles نستطيع أن نكون من نريد الآن، نستطيع أن نسيطر
    Ecoute, On peut être ensemble à nouveau. Tu peux revenir à la vie. Open Subtitles إستمعي إلى، يمكننا ان نكون معاً مِن جديد يمنكنك العوده
    On peut être le plus fort mais ne pas nécessairement avoir raison. UN يمكنك أن تكون الأقوى، ولكنك لن تكون بالضرورة محقاً.
    Les adultes sont partis, On peut être aussi vilains qu'on veut. Open Subtitles الان البالغون ذهبوا نحن نستطيع ان نكون اسوأ على كيفنا
    On peut être partenaires, avec ton chien et mon argent. Open Subtitles يمكننا أن نكون شركاء. بكلبك ومالي من الرهان
    Pour faire court, Stan, toi et moi, On peut être amis... ou On peut être ennemis. Open Subtitles لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء
    Il nous faut un endroit où On peut être libres, s'exprimer. Open Subtitles نريد مكان يمكننا أن نكون فيه أحراراً، مكان نكون فيه على طبيعتنا.
    Je pense qu'on a atteint le point où On peut être ouverts et honnêtes sur nos historiques de navigation. Open Subtitles أظننا بلغنا مرحلة حيث يمكننا أن نكون متفتحين وصريحين حيال تاريخ تصفحنا.
    On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. Open Subtitles فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ
    On peut être sûr d'une seule chose c'est qu'il sait qu'il ne partira pas de cette île sans une sorte d'avantage. Open Subtitles فقط شيء واحد يمكننا أن نكون متأكدين منه وهو أنه يعلم أنه لن يخرج من الجزيرة بدون بعض النفوذ
    Vous sauriez aussi qu'On peut être très flexible avec nos factures. Open Subtitles لأنّك حينها ستعلم بأنّه يمكننا أن نكون متسامحين بخصوص فواتيرنا
    On n'est peut-être pas comme les autres couples, mais je sais qu'On peut être de bons parents. Open Subtitles ربما لا نكون كالأزواج السابقة أعرف أنه يمكن أن نكون والدين صالحين
    Je veux dire, je crois qu'On peut être amis, non ? Open Subtitles أنا أعنى ، الان اعتقد بأننا يمكن أن نكون أصدقاء ؟
    Donc si Dhiraj épouse ta soeur, ça veut dire que l'On peut être ensembles ! Open Subtitles انتظر لحظة، إذا تزوج ديراج أختك هذا يعني أننا نستطيع أن نكون مع بعض؟
    On peut être amis, non ? Open Subtitles إذاً لم ينجح الأمر. مازلنا نستطيع أن نكون اصدقاء, صحيح؟
    On peut être avec elle par la pensée. Open Subtitles يمكننا ان نكون هناك من اجلها،ليس حقيقا، بل جسديا.
    On peut être ensemble pour toujours, Milton, comme tu l'as dit. Open Subtitles يمكننا ان نكون معا الى الابد ميلتون تماما كما قلت
    On peut être un type ravi Lancez-moi ce parapluie Open Subtitles يمكنك أن تكون شخص سعيد أحداً ما يرمى لى تلك المظلة
    On peut être des connards. Open Subtitles نستطيع ان نكون حمقى.
    On peut être là dans 5 minutes. Open Subtitles حسنا، نحن يمكن أن يكون هناك في خمس دقائق.
    On peut être en deux endroits au même moment. Open Subtitles يمكننا التواجد بمكانين في نفس اللحظة
    Tu as raison. On peut être aussi drôles qu'un quelconque pirate. Open Subtitles أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان
    Il y a de plus grands sacrifices qu'On peut être amené à faire que de perdre un peu la boule. Open Subtitles هناك تضحيات أكبر أحدها قد يُطلب تقديمها عوضًا عن ترك الجنون يتسللك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد