On pourrait peut-être laisser tomber les 4000 $ de fleurs. | Open Subtitles | ربما يمكننا التخلي عن الـ4000 دولار الخاصة بالأزهار |
Je pensais, tu sais, qu'On pourrait peut-être aller sur le carrousel. | Open Subtitles | كنت أفكر أنّه ربما يمكننا .الذهاب إلى لعبة الأحصنة |
On pourrait peut-être... je sais pas, moi... aller chez toi ? | Open Subtitles | ربما يمكننا.. تعرفين, أن نذهب لبيتك أو ما شابه |
On pourrait peut-être la réduire à cinq ans. | Open Subtitles | لو لم يكن مستعداً للتفاوض ربما بإمكاننا إقناعه بالتنازل عن 5 سنوات |
On pourrait peut-être régler le problème en retouchant l'article 12 ou l'article 24 et un petit groupe informel pourrait se pencher sur la question. | UN | وربما يمكن حل المشكلة من خلال صقل المادة 12 أو المادة 24، ويمكن لفريق عمل صغير غير رسمي أن يتولى هذه المسألة. |
Par conséquent, je pensais que l'On pourrait peut-être appliquer le même schéma à la Commission pour sortir de cette impasse. | UN | ولذلك، اعتقد انه ربما يمكن تطبيق نفس الأمر في الهيئة بوصفه مخرجا. |
Dans la négative, On pourrait peut-être lui accorder un délai supplémentaire. | UN | فإن لم تكن قادرة على ذلك ربما أمكن منحها مهلة إضافية. |
On pourrait peut-être en trouver un aure. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نعثر على طاقية مكسيكية أخرى |
On pourrait peut-être prendre un verre tous ensemble plus tard? | Open Subtitles | ربما يمكننا احتساء شراب جميعاً في وقت لاحق؟ |
On pourrait peut-être lui en parler après le sommet de l'OTAN ? | Open Subtitles | ربما يمكننا وضع هذا على راداره بعد إجتماع قمة الناتو؟ |
Et je t'ai demandé si tu pensais peut-être qu'il y avait quelque chose de ton père que tu avais besoin qu'On pourrait peut-être réalisée. | Open Subtitles | ثم سألت إذا اعتقدتما ربما أن هنالك شيء تحتاجونه من أب والذي ربما يمكننا المساعدة بتحقيقه |
Je me suis dit qu'On pourrait peut-être passer à un autre niveau. | Open Subtitles | نعم، فكرت ربما يمكننا أن استخدام ترقية، هاه؟ |
On pourrait peut-être faire connaissance. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا معرفة بعضنا البعض بشكل أفضل |
Si nous sommes bloquées ici, On pourrait peut-être nous divertir. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنا علينا البقاء هنا ربما يمكننا تسلية بعضنا البعض |
Vous savez, On pourrait peut-être utiliser ce temps pour apprendre à mieux se connaître. | Open Subtitles | أتعلموا , ربما يمكننا بأن نستفيد من وقتنا لنتعرف على بعضنا البعض أكثر |
On pourrait peut-être être entre les deux. | Open Subtitles | نعم,ربما يمكننا تعرف ان نستهدف المنطقة الوسطى بالمرح |
On pourrait peut-être le faire bientôt ? | Open Subtitles | كنت أفكر ربما يمكننا الخروج معًا في وقت ما |
Quand vous aurez fini vos recherches, On pourrait peut-être... aller boire un verre ? | Open Subtitles | اسمعي ، ربما عندما ينتهي الجهاز من البحث ربما بإمكاننا الذهاب إلى حانة أعرفها ونحظى ببعض الشراب |
On pourrait peut-être imposer certaines limites aux discussions du groupe de travail. | UN | وربما يمكن فرض بعض القيود على مناقشات الفريق العامل. |
On pourrait peut-être se retrouver tous les quatre pour un verre. | Open Subtitles | نعم ، دجاجة منتوفة ربما يمكن لأربعتنا ان نجتمع لاحقاً لنأخذ مشروباَ |
L'On pourrait peut-être trouver un texte qui permette de limiter le sursis à l'exécution. | UN | وقال إنه ربما أمكن الوصول إلى صياغة تقضي بإمكانية قصر الوقف على التنفيذ . |
On pourrait peut-être trouver un autre arrangement ? | Open Subtitles | ربما نستطيع ان نقدم شيئاً آخر غير منزلنا |
On pourrait peut-être commencer par nommer un coordonnateur spécial qui serait chargé de dégager un accord sur un nouveau mandat dudit Comité. | UN | وربما أمكن في بادئ اﻷمر تعيين منسق خاص لتأمين اتفاق على ولاية جديدة للجنة. |
On pourrait peut-être inviter le Secrétariat à trouver le moyen de le mettre à jour; | UN | وربما ينبغي تشجيع الأمانة العامة على إيجاد طريقة لتحديث المعلومات الواردة في هذا الكتيب؛ |
On pourrait peut-être la voir ensemble. | Open Subtitles | ربما يُمكننا أنا و أنت أن نذهبَ لرؤية أمي معاً |
On pourrait peut-être retenter le coup une autre fois. Que dis-tu de samedi? | Open Subtitles | كنت أفكر أن علينا المحاولة مرة أخرى ما رأيك في السبت ؟ |