ويكيبيديا

    "on rentre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنعود
        
    • نعود
        
    • سندخل
        
    • علينا العودة
        
    • نذهب للمنزل
        
    • نرجع
        
    • نحن عائدون
        
    • نذهب إلى المنزل
        
    • لنذهب للمنزل
        
    • لنعود للمنزل
        
    • سنذهب للمنزل
        
    • نحن ذاهبون للمنزل
        
    • نحن قادمون
        
    • يمكننا العودة للمنزل
        
    • لنذهب إلى المنزل
        
    On rentre à Berne. On a vécu aux USA trop longtemps. Open Subtitles سنعود الى بيرن لقد كنا فى اميريكا لمدة طويلة
    On rentre chez nous. Jacks, prends-ça. Tu viens avec nous. Open Subtitles سنعود لعالمنا، خذي هذا يا جاكس ستعودين معنا
    Je rentre chez moi. Il faut qu'On rentre chez nous. Open Subtitles سأعود الى الديار نحتاج أن نعود الى الوطن
    Ne parle pas malheur sinon je vais te tuer, dès qu'On rentre au bureau. Open Subtitles ،لا تقل كلامًا سيء الحظ كهذا .ستكونُ ميتًا عندما نعود للمكتب
    On rentre, on regarde. Si ça ne va pas, on ressort. Open Subtitles سندخل وسنتفقد المكان وإن لا زلت متوثرة فسنعود
    Je me fiche complètement que tu tapes un taureau ! Monte dans la fourgonnette, On rentre. Open Subtitles لا يهمني أن تقاتل الثيران أريدك أن تركب في الشاحنة لأننا سنعود للمنزل
    Plus vite on répond aux questions, plus vite On rentre. Open Subtitles ‫حالما تجيبين على الأسئلة، ‫سنعود إلى المنزل
    Quand tout le monde est là, On rentre, et on se met au travail. Open Subtitles بمجرد أن ينزل الجميع سنعود للوطن، ونبدأ العمل
    Promets moi juste qu'On rentre ici dès qu'on l'a. Open Subtitles عديني فحسب، سنعود إلى هنا عندما نحصل عليها
    On rentre à l'appartement pour regarder un film et boire un dernier verre. Open Subtitles سنعود للشقة لنشاهد فيلمًا ونحتسي مشروبًا ليلًا
    On va jusqu'au rivage, mais c'est le dernier jour. Demain, On rentre. Open Subtitles بوسعنا التقدّم نحو الساحل، لكننا سنعود غدًا.
    On appelle l'ambassade américaine, On rentre et on attend le chèque. Open Subtitles ندعو السفارة الاميركية نعود الى البيت , ننتظر الشيك
    D'accord ? On rentre chez nous. Tu prépares tes bagages. Open Subtitles سوف نعود إلى الديار، أريدك أن تحزم أغراضك
    On rentre d'une soirée à faire la fête, et ce gars commence juste sa journée. Open Subtitles نحن نعود للمنزل من ليلة أحتفال بنادي وذلك الرجل بدأت للتو يومه.
    Oh mon Dieu. On rentre et on ressort direct. Allons-y. Open Subtitles يا الهي , حسنًا سندخل ونخرج بسرعه , هيا
    On rentre ? C'est l'heure de dîner. Open Subtitles علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء
    On a qu'à sortir et leur avouer pour nous, et ensuite On rentre à la maison regarder la télé. Open Subtitles دعينا فقط نخرج و سوف نخبرهم أننا معاً ثم نذهب للمنزل و نشاهد بعض التليفزيون
    Nadia veut qu'On rentre à la CTU à bord d'Air 1. Open Subtitles لقد أمرت ناديا بأن نرجع إلي الواحدة بهيلوكبتر واحدة
    Servez à boire ! On rentre à la maison ! Open Subtitles اربطوا الحبل الرئيسي يا فتيان نحن عائدون الى الوطن
    C'est bon Mickey, On rentre. Maintenant. Open Subtitles حسناً, ميكي, دعنا نذهب إلى المنزل, الآن.
    Maintenant, il nous faut des filles. On rentre à la maison et on appelle. Open Subtitles كلمانحتاجهالآنهوبعضالفتيات، لنذهب للمنزل ونقم ببعض المكالمات
    On parlera du reste plus tard. Tout d'abord, On rentre. Open Subtitles نتحدث عن الباقي لاحقاً, كما تعلمون فقط لنعود للمنزل
    Peralta, On rentre dès que les renforts arrivent. Open Subtitles بيرالتا سنذهب للمنزل بمجرد وصول سيارة الفرقه إلى هنا
    C'est midi. On rentre chez nous. Open Subtitles حسنا , حانت الظهيرة , نحن ذاهبون للمنزل .
    C'est la première fois qu'On rentre avec notre nouvelle alarme. Open Subtitles مهلا، هذه هي المرة الأولى نحن قادمون المنزل لدينا نظام إنذار جديد.
    Dès qu'ils vont s'embrasser, je les prends en photo et On rentre. Open Subtitles اول ما يتبادلون القبل، سألقط صورة، و يمكننا العودة للمنزل.
    D'accord, On rentre. Open Subtitles حسنا .. لنذهب إلى المنزل. - أنا لا أريد ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد