ويكيبيديا

    "on s'en va" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنغادر
        
    • نحن ذاهبون
        
    • نحن راحلون
        
    • لنخرج من
        
    • سنخرج من
        
    • سوف نغادر
        
    • سنرحل من
        
    • نحن مغادرون
        
    • سوف نخرج من
        
    • لنرحل من
        
    • لنذهب من
        
    • نحن نَتْركُ
        
    • سوف نذهب
        
    • سوف نرحل
        
    • نحن سنرحل
        
    On le laisse s'amuser et obtenir l'information, puis on s'en va. Open Subtitles لكي يحصل على المعلومات التي نحتاجها، وبعد ذلك سنغادر
    on s'en va. Je ne veux pas que tu traînes ici. Open Subtitles نحن سنغادر الآن لا أريدك أن تتواجدي هنا مرة أخرى
    on s'en va, débrouille-toi seul. Open Subtitles نحن ذاهبون عليك أن تجد طريق المنزل بنفسك
    on s'en va tout de suite. Open Subtitles الآن ، إجمع أغراضك نحن راحلون الآن
    Désolé de vous décevoir, les gars. Allez, viens, on s'en va. Open Subtitles حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا
    Tu sais, j'attrape juste un livre. Et on s'en va. Open Subtitles لقد أتيت لأخذ كتابي وبعدها سنخرج من هنا
    Il a dû y avoir un malentendu. on s'en va. Open Subtitles لابد من وجود سوء فهم سوف نغادر الآن.
    on s'en va, de toute façon, mais merci. Open Subtitles حسناً نحن سنغادر الآن على أية حال لذا شكراً
    Oui. Très embarrassant. Donc on s'en va maintenant. Open Subtitles أجل، بالفعل، كان ذلك محرجاً جداً، لذا سنغادر حالاً.
    S'il y a un problème, on s'en va. Oui. Open Subtitles حسنا، سوف نتنكر، وان حدث اي مكروه سنغادر على الفور
    Tout le monde y est, on s'en va! Open Subtitles نحن سنغادر. في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار.
    C'est ce qu'il y a en dessous qui compte. Allez Vivian, on s'en va. Open Subtitles . ماتحت الشعر المستعار هو ما يهمّ . هيا يا فيفيان , سنغادر
    Préparez la flotte pour faire un saut dans un autre système. on s'en va. Open Subtitles , اعد الاسطول لاجل العبور للمسار النجمي التالي سنغادر
    - Il se prend pour qui? - Terminé! on s'en va. Open Subtitles أيها الولد الكبير هذا ما نحن ذاهبون إليه
    on s'en va. Je m'en vais... Open Subtitles حسنا، نحن راحلون من هنا أنا مغادرة
    Allez, on s'en va. Tous ensemble... Open Subtitles حسنٌ يا فتية لنخرج من هنا، سوياً
    Fais tes bagages, on s'en va. Open Subtitles أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا
    On prend nos sacs et on s'en va. Open Subtitles لا , يجب علينا بان نحضر حقائبنا لاننا سوف نغادر
    - Viens, on s'en va. - Je peux pas. - Si tu peux. Open Subtitles .ـ هيا بنا, سنرحل من هنا .ـ يا زعيم, لا أستطيع
    - Fred, chéri, on s'en va. - Miller, stop ! Open Subtitles فريد)، عزيزي، نحن مغادرون) - ميلر)، توقفي) -
    on s'en va. Crois-moi, tu ne veux pas voir ça. Open Subtitles سوف نخرج من هنا ثقى بى لا تريدين رؤيه ذلك
    Allez, on s'en va. Me revoilà, bébé. Open Subtitles لنرحل من هنا لقد عدت يا عزيزتي
    C'est un cauchemar! on s'en va. Open Subtitles أنتم لا تعرفون ماذا يوجد هنا هيا لنذهب من هنا
    on s'en va maintenant, et on ne veut plus jamais vous revoir. Open Subtitles نحن نَتْركُ الآن، ونحن لا نُريدُ رُؤيتك ثانيةً.
    Si on ne décèle aucune trace du parasite ou du virus, on s'en va tous. Open Subtitles اذا لم نجد أي دليل على طفيلي أو فايروس, سوف نذهب جميعا
    Vérifiez les niveaux d'azote. on s'en va. Open Subtitles تفقّد مُعدّل النيتروجين، سوف نرحل عن هُنا.
    Réveille toi. on s'en va. Open Subtitles استيقظ , نحن سنرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد