ويكيبيديا

    "on s'est assis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلسنا
        
    On s'est assis sur ce rocher, en regardant le virage. Open Subtitles و جلسنا هناك على تلك الصخرة نراقب المفترق
    L'arrosage a servi de leçon jusqu'à ce qu'un jour, On s'est assis ensemble sur le trottoir, on s'est regardé dans les yeux, comme si on se disait, Open Subtitles قلّ الرشّ بمرور الأيام، حتى، جلسنا يوماً معاً على الرصيف. ثمّ نظرنا في عيني بعضنا، وقلنا جوهرياً:
    On s'est assis, on a parlé, bu une bouteille de whisky, et... toute cette nuit, on a ri. Open Subtitles جلسنا وتحدثنا وشربنا زجاجة ويسكي كاملة وكنا نضحك طوال الليلة
    Lui et moi, On s'est assis pour regarder de vieux films alors que le monde devenait blanc. Open Subtitles جلسنا داخل البيت وشاهدنا أفلاما قديمة بينما يكتسي العالم كله بالبياض
    On s'est assis à 10h15 un mercredi matin. Open Subtitles جلسنا على 10: 15 في صباح أربعاء وعرضت عليك المنصب على 10:
    Je sais que l'On s'est assis dans les Cloîtres et elle m'a dit quelque chose de très important, mais je ne sais pas ce qu'elle a dit. Open Subtitles وأعلم بأننا جلسنا معاً في الأديرة وأخبرتني بشيء مهم جداً لكن لا فكرة لديّ عما قالته
    Il faisait trop froid pour se baigner, alors On s'est assis et on a mangé de la pizza. Open Subtitles كان الجو بارداً جداً للنزول في المياه لذلك جلسنا على بطانية و أكلنا البيتزا
    On s'est assis à la plateforme de Trenton pendant plus d'une heure. Open Subtitles جلسنا على منصة في ترينتون لأكثر من ساعة.
    On s'est assis et on a discuté avec eux quelques heures. Open Subtitles وانه ليس منزل كبير جدا الذي أعتقدت بالأحرى أن أفاجأهم ولكن بعد ذلك جلسنا وتحدثت معهم
    On s'est assis pour se reposer. Open Subtitles جلسنا في مكاناً ما لِننال قسطاً من الراحة
    On s'est assis autour de ma table à manger et ils ont commencé à me questionner. Open Subtitles جلسنا على طاولة تناول الطعام و بدأوا يسألوني,
    Je suis entré, On s'est assis. C'était comme dans une série télé. Open Subtitles دُعيت لدخول منزلهم و جلسنا في غرفة الطعام، و كأنه مسلسل تلفزيوني.
    Là où On s'est assis à l'arrière et on a mangé des nachos. Open Subtitles منتظر عند هاتف الدفع . التشي التشي حيث جلسنا في الخلف
    Vous vous êtes dit vieux quand On s'est assis. Open Subtitles لقد قلت على نفسك بأنك عجوز عندما جلسنا فى البداية.
    On s'est assis à cette réunion, et on a parlé de guérison, de ne pas remuer le passé. Open Subtitles لقد جلسنا في اجتماع مجلس البلدية والحديث كان بخصوص الشِفاء وليس الخوض في الماضي
    Mais On s'est assis et on en a parlé... comme deux adultes et- et maintenant, elle ne pourra plus jamais... me pointer du doigt. Open Subtitles لكننا جلسنا سويتاً وتناقشنا عن الكثير من الأشياء الهامه والان لا ترفع أصبعها علي مجدداً , أبداً
    On s'est assis sur le trottoir, devant le magasin, pour manger nos glaces, et on faisait la course à celui qui finirait le premier. Open Subtitles جلسنا على الرصيف خارج المحل نتناول الآيس كريـم وكنا نتسابـق لـكي نرى من ينتهي أولا ً
    On s'est assis à ce café sur Franklin et les gens regardaient. Open Subtitles و جلسنا فى ذلك المقهى فى شارع "فرانكلين" و شاهدنا الناس.
    Et On s'est assis pour regarder New York - Police judiciaire. Open Subtitles وبعدها جلسنا وتابعنا حلقة من "لو أند أوردر".
    On s'est assis et on a monté la cage, pièce par pièce. Open Subtitles جلسنا معاً، وركّبناه قطعة فقطعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد