On s'est assis sur ce rocher, en regardant le virage. | Open Subtitles | و جلسنا هناك على تلك الصخرة نراقب المفترق |
L'arrosage a servi de leçon jusqu'à ce qu'un jour, On s'est assis ensemble sur le trottoir, on s'est regardé dans les yeux, comme si on se disait, | Open Subtitles | قلّ الرشّ بمرور الأيام، حتى، جلسنا يوماً معاً على الرصيف. ثمّ نظرنا في عيني بعضنا، وقلنا جوهرياً: |
On s'est assis, on a parlé, bu une bouteille de whisky, et... toute cette nuit, on a ri. | Open Subtitles | جلسنا وتحدثنا وشربنا زجاجة ويسكي كاملة وكنا نضحك طوال الليلة |
Lui et moi, On s'est assis pour regarder de vieux films alors que le monde devenait blanc. | Open Subtitles | جلسنا داخل البيت وشاهدنا أفلاما قديمة بينما يكتسي العالم كله بالبياض |
On s'est assis à 10h15 un mercredi matin. | Open Subtitles | جلسنا على 10: 15 في صباح أربعاء وعرضت عليك المنصب على 10: |
Je sais que l'On s'est assis dans les Cloîtres et elle m'a dit quelque chose de très important, mais je ne sais pas ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | وأعلم بأننا جلسنا معاً في الأديرة وأخبرتني بشيء مهم جداً لكن لا فكرة لديّ عما قالته |
Il faisait trop froid pour se baigner, alors On s'est assis et on a mangé de la pizza. | Open Subtitles | كان الجو بارداً جداً للنزول في المياه لذلك جلسنا على بطانية و أكلنا البيتزا |
On s'est assis à la plateforme de Trenton pendant plus d'une heure. | Open Subtitles | جلسنا على منصة في ترينتون لأكثر من ساعة. |
On s'est assis et on a discuté avec eux quelques heures. | Open Subtitles | وانه ليس منزل كبير جدا الذي أعتقدت بالأحرى أن أفاجأهم ولكن بعد ذلك جلسنا وتحدثت معهم |
On s'est assis pour se reposer. | Open Subtitles | جلسنا في مكاناً ما لِننال قسطاً من الراحة |
On s'est assis autour de ma table à manger et ils ont commencé à me questionner. | Open Subtitles | جلسنا على طاولة تناول الطعام و بدأوا يسألوني, |
Je suis entré, On s'est assis. C'était comme dans une série télé. | Open Subtitles | دُعيت لدخول منزلهم و جلسنا في غرفة الطعام، و كأنه مسلسل تلفزيوني. |
Là où On s'est assis à l'arrière et on a mangé des nachos. | Open Subtitles | منتظر عند هاتف الدفع . التشي التشي حيث جلسنا في الخلف |
Vous vous êtes dit vieux quand On s'est assis. | Open Subtitles | لقد قلت على نفسك بأنك عجوز عندما جلسنا فى البداية. |
On s'est assis à cette réunion, et on a parlé de guérison, de ne pas remuer le passé. | Open Subtitles | لقد جلسنا في اجتماع مجلس البلدية والحديث كان بخصوص الشِفاء وليس الخوض في الماضي |
Mais On s'est assis et on en a parlé... comme deux adultes et- et maintenant, elle ne pourra plus jamais... me pointer du doigt. | Open Subtitles | لكننا جلسنا سويتاً وتناقشنا عن الكثير من الأشياء الهامه والان لا ترفع أصبعها علي مجدداً , أبداً |
On s'est assis sur le trottoir, devant le magasin, pour manger nos glaces, et on faisait la course à celui qui finirait le premier. | Open Subtitles | جلسنا على الرصيف خارج المحل نتناول الآيس كريـم وكنا نتسابـق لـكي نرى من ينتهي أولا ً |
On s'est assis à ce café sur Franklin et les gens regardaient. | Open Subtitles | و جلسنا فى ذلك المقهى فى شارع "فرانكلين" و شاهدنا الناس. |
Et On s'est assis pour regarder New York - Police judiciaire. | Open Subtitles | وبعدها جلسنا وتابعنا حلقة من "لو أند أوردر". |
On s'est assis et on a monté la cage, pièce par pièce. | Open Subtitles | جلسنا معاً، وركّبناه قطعة فقطعة |