ويكيبيديا

    "on sait tous deux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كلانا يعرف
        
    • كلانا يعلم
        
    • كلانا نعلم
        
    • كِلانا يعرف
        
    On sait tous deux que le Moonshine ne pousse pas les gens à tuer, conseiller. Open Subtitles كلانا يعرف أن "موون شاين" لا يجعل الناس تقتل بعضها أيّها المحامي
    On sait tous deux que c'est des conneries, mais si je dois témoigner un jour, je dirai que vous êtes la plus chanceuse du monde. Open Subtitles أجل، كلانا يعرف أن هذا هراء لكن إذا طلبت مني إدلاء شهادة يومًا سنقول أنك أكثر النساء حظًا، حسنًا؟
    Elle en pince pour toi et On sait tous deux comme c'est agréable. Open Subtitles و هي ستحتاج لهذا كلانا يعرف كم يصبح هذا لطيفا
    Je ne m'y risquerais pas. On sait tous deux que tu n'es qu'a un tripotage de l'arrêt cardiaque. Open Subtitles لن أخاطر لو كنت مكانك كلانا يعلم أنك على بعد سكتة قلبية ستنتج عن تفتيش عميق
    On sait tous deux que ce n'est qu'une question de temps, alors pourquoi ne pas sauter le pas ? Open Subtitles كلانا يعلم أنها مسألة وقت وحسب، لذا لما لا تدخل في صلب الموضوع؟
    Asa, On sait tous deux que t'as aucune chance de gagner le combat, mais perdre et redescendre là-bas ? Open Subtitles كلانا يعلم أنط لا تملك فرصة للفوز بهذا الأمر ولكن الخسارة ثم النزول لأسفل؟
    On sait tous deux que ta "science" a une grosse marge d'erreur... et qu'elle ne fera pas le poids à la cour. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ علمكَ هذا بهِ هامش جدي من الخطأ. و لن تتمكن من إثبات وزرها هكذا بالمحمة.
    On sait tous deux que c'est ton seul avenir possible. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ هذا هو المستقبل الوحيد لك...
    800 km vers San Francisco, seule, pour me voir, et On sait tous deux pertinemment que je ne t'ai pas courtisée! Open Subtitles لتبحث عنى و كلانا يعرف تماماً أنني لم أغوكِ
    On sait tous deux ce qu'il faut faire. Open Subtitles كلانا يعرف الشىء الصحيح الذى يجب علينا فعله.
    On sait tous deux que vos hommes ne respectent pas les miens. Open Subtitles فرجالك لم يحترموا أحداً من رجالي كلانا يعرف ذلك.
    On sait tous deux que tu as envoyé un talentueux tueur à gages hier soir. Open Subtitles أتعرف ، كلانا يعرف أنك أرسلتَ أحد قتلتك المهرة
    - Bien sûr que si. On sait tous deux que tu ne seras jamais plus proche de l'humanité que quand tu l'éventres et la dévores. Open Subtitles كلانا يعرف أقرب شيء للبشر هو عندما تمزّقه و تتغذى عليه
    Mais On sait tous deux qu'il n'y aura pas de prochaine fois. Open Subtitles ومرة أخرى كلانا يعلم أنه لن تكون هناك مرة أخرى
    On sait tous deux que les besoins personnels peuvent affecter des décisions tactiques. Open Subtitles كلانا يعلم أن الرغبات الشخصية يُمكنها أن تؤثر بشكل سئ على القرارات التكتيكية.
    On sait tous deux que tu peux mourir dans trois jours. Open Subtitles كلانا يعلم أن هناك إحتمالٌ بأنك ستموت خلال ثلاثة أيام
    Demain vous direz au grand jury, sous serment ce qu'On sait tous deux être la vérité. Open Subtitles غداً سوف تخبرين هيئة المحلفين،تحتَ القسم. ما كلانا يعلم بأنها الحقيقة.
    On sait tous deux que je sortirai très vite. Open Subtitles كلانا يعلم بأنني سأخرج بحلول عطلة الأسبوع
    On sait tous deux que ce n'est pas un sandwich. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ هذا ليس طلباً لتوصيل شطيرة.
    parce qu'On sait tous deux que le Seigneur récompense ceux qui marchent dans le droit chemin. Open Subtitles لأننا كلانا نعلم أن الإله الحكيم يجازي من يسير على الطريق القويم
    Mais On sait tous deux que ça n'aboutira pas. Open Subtitles كِلانا يعرف أنك لن تتوصّل الى شيئ بهذه القضيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد