ويكيبيديا

    "on se sépare" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ننفصل
        
    • نفترق
        
    • سننفصل
        
    • لنفترق
        
    • سنفترق
        
    • انفصلنا
        
    • سننقسم
        
    • تفرقنا
        
    • لننفصل
        
    • نتفرق
        
    • تفرقوا
        
    • دعونا ننقسم
        
    • لننقسم
        
    • نحن تقسيم
        
    on se sépare et on voit si on peut les semer. Open Subtitles دعنا ننفصل ونرى إن كان بإمكاننا التهرب منهم
    Dollars... moitié maintenant, l'autre quand on se sépare. Open Subtitles بالدولارات، خمسون الآن وخمسون بعد أن ننفصل
    Il y a quelque chose dont je veux lui parler avant qu'on se sépare. Open Subtitles حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق
    Bon, on se sépare, et je vous retrouverai à la voiture. Open Subtitles حسناً , سننفصل وسأقابلك في الخلف في السيارة أذهبي
    on se sépare, on fait le tour du bâtiment, et on trouve une autre entrée. Open Subtitles لنفترق وندور حول المبنى بحثاً عن أي مدخل أخر
    Si on voit qu'il y a deux chemins, on se sépare pour doubler nos chances qu'une des deux s'en sorte. Open Subtitles وإن كان هناك طريقان سنفترق لنعزز من فرصة خروج أحدنا بسلام
    Si on se sépare, on leur donne ce qu'ils attendent. Open Subtitles إن انفصلنا فسنعطيهم الفرصة التي ينتظرونها
    on se sépare pas, on va à la fête. Open Subtitles نحن لن ننفصل الآن، دعونا نذهب إلى الحفلة
    on se sépare tous les deux car... ça a dû arriver pour une raison, et je ne peux pas te regarder en me demandant si quand tu me regardes tu vois la fille dont tu es tombé amoureux avant que ça n'arrive. Open Subtitles نحن ننفصل عن بعضنا لأن.. لابد أن هذا حدث لسبب ما وأنا لا أستطيع النظر إليك
    Maintenant qu'on est réuni, je ne veux plus qu'on se sépare. Open Subtitles لكن , الان بما أننا سوية مجددا لا أريد أبدا أن ننفصل
    J'ai l'argent. On fait affaire maintenant et on se sépare amis. Open Subtitles لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء
    on se sépare et on trouve quelqu'un en danger. Open Subtitles نفترق, سنبحث عن شخص و الذى ربما يعانى من مشكلة
    Je propose qu'on se sépare et qu'on le vende dans nos villes. Open Subtitles ـ أين؟ أقترح أن نفترق ونقوم ببيعه في مدننا على التوالي.
    Ils doivent savoir qu'on se sépare, mais qu'on continue à s'aimer et à les aimer. Open Subtitles عليهم ان يعرفوا اننا سننفصل لكننا سنظل نحب بعضنا
    Alors, on est d'accord. Il vaut mieux qu'on se sépare pour de bon. Open Subtitles لذلك نحن متفقان ، سننفصل ونحن على وفاق
    on se sépare et on trouve Brad à trois. Open Subtitles لنفترق و نجد براد عند الرقم 3.
    Bon, Jerry est parti. Il faut qu'on se sépare. Open Subtitles حسن، لقد ذهب جيري لنفترق عن بعضنا
    on se sépare. On couvre plus de terrain. Open Subtitles حسناً، سنفترق لنغطي مساحة أكبر
    On s'en sortira mieux si on se sépare. Open Subtitles و ستكون فرصتنا أفضل فى الخروج من هنا لو انفصلنا عن بعضنا
    Terminé. on se sépare ici. 1-4, 1-3, prenez à gauche. Open Subtitles سننقسم هنا 1-4 1-3 ونا اتجه الى اليسار انا
    Que diriez vous qu'on se sépare et le trouve avant qu'il tue d'autres personnes innocentes? Open Subtitles ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟
    on se sépare, on fait un tour. Gardez le contact radio. Open Subtitles لننفصل, ونلقى نظرة حول المكان وسنبقى على أتصال لاسلكيآ
    on se sépare et on se retrouve ici dans une demi-heure ? Open Subtitles حسناً, دعونا نتفرق و نلتقي هنا في نصف ساعة, دعونا نقول؟
    on se sépare et on les encadre avant qu'elles arrivent au bord ! Open Subtitles هيا تفرقوا واحيطوا بالقطيع قبل أن يسقطوا من الحافة
    on se sépare en équipe, on essaie de comprendre chaque indice, jusqu'à ce qu'on trouve ce transporteur. Open Subtitles حسناً ، دعونا ننقسم إلى فرق لنُحاول تعقب كل قرينة مُتعلقة بوشم حتى نتمكن من إيجاد ذلك الساعي
    On se met par deux. on se sépare et on le traque. Open Subtitles لننقسم وسوف نوقع به هذا هو الامر
    Taylor, Cobra, on se sépare. Open Subtitles تايلور، كوبرا. نحن تقسيم. ويرأس الحافلات إلى المبنى الرئيسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد