ويكيبيديا

    "on se verra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أراك
        
    • سأراك
        
    • سنراك
        
    • سأراكِ
        
    • سنرى بعضنا
        
    • سنتقابل
        
    • سنلتقي
        
    • نراكم
        
    • سنراكم
        
    • نراك
        
    • سأراكم
        
    • سَأَراك
        
    • أراكَ
        
    • ساراك
        
    • نراكِ
        
    Et je te montrerai autant de pitié qu'à eux la prochaine fois qu'On se verra. Open Subtitles وسأريك نفس مقدار الرحمة كما سأرحمهم عندما أراك مرةً اخرى
    Tu me diras tout quand On se verra demain. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي كل شيء عن ذلك عندما أراك غدا
    On se verra bientôt. Open Subtitles سأراك قريباً. الحفلة أنتهت، اخرجوا من جزيرتي.
    Je dois filer pour une déposition, mais On se verra plus tard. Open Subtitles يجب أن أذهب لألقي شهادة، لكنني سأراك في الأنحاء.
    Je suppose qu'On se verra dans quelques jours avec un mandat. Open Subtitles أعتقد أننا سنراك بعد بضعة أيام مع أمر قضائي.
    Si tout va bien, peut-être qu'un jour On se verra à l'hôpital. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى
    On doit y aller, On se verra peut-être après le boulot. Open Subtitles لكن علينا الذهاب الآن ربما أراك بعد العمل
    Bon voyage. On se verra à Séoul si j'y vais Open Subtitles رحلة سعيدة أراك في سيؤل اذا ذهبت انا
    On se verra à L.A. Et je fais quoi, là ? Open Subtitles ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟
    On se verra au club de scrabble. Open Subtitles أراك فى تمرين لعبة الكلمات يا صغيرة. حسناً.
    Tu es un homme comme nous les aimons. On se verra en enfer ! Open Subtitles أنت مقرب إلى قلبنا يا بني أراك في الجحيم
    On se verra au bal "fossette au menton". Open Subtitles سأراك في الحفلة الراقصة صاحب وجه مؤخرة الطفل.
    Mais On se verra à la Rafiot Party. On pourra discuter là-bas, OK? Open Subtitles لكن سأراك في حفلة المركب و سيمكننا تبادل اطراف الحديث.
    - Alors, On se verra en enfer. Open Subtitles إذا اعتقد بأنني سأراك في الجحيم فلنقضي على هؤلاء الأوغاد
    Ben maintenant que tu es la, On se verra à la compétition tout à l'heure. Open Subtitles بمــا أنكِ هنــا سنراك في النزالات لاحقــا
    Si tout se passe bien, On se verra à l'hôpital, un jour. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى
    On se verra le soir et le week-end et... je viendrais te rendre visite à ton école Open Subtitles سنرى بعضنا في الليل ونهايات الأسبوع وسأتي لزيارتك في المدرسة
    La prochaine fois qu'On se verra, une personne que tu aimes mourra. Open Subtitles المرة الثانية التي سنتقابل فيها شئ ما سيموت ميتة دموية
    Vendredi, On se verra à Washington et on essaiera de sortir de cette histoire. Open Subtitles مساء الجمعة سنلتقي جميعًا في وزارة العدل بالعاصمة ونحاول العثور على مخرج من هذا.
    On se verra à votre motel, à 19h pile. Open Subtitles سوف نراكم بالفندق فى تمام السابعة
    Il va bien, On se verra quand vous serez rentrés du musée. Open Subtitles حسناً، هو بخير سنراكم يا رفاق عندما تعودون من المتحف حسناً؟
    C'est pourquoi On se verra ce soir, de 19 h 03 à 19 h 14. Open Subtitles ولاشيء في العالم سيجعلنا نفوت هذا لهذا سوف نراك الليلة من 7:
    On se verra à l'Amp. Open Subtitles . الموقع في سأراكم هناك.انا يكونوا ان عليهم ينبغي حقا لا "حسنا"
    On se verra peut-être au match. Open Subtitles هنا تذكرتُكَ. يا، لَرُبَّمَا أنا سَأَراك في اللعبةِ.
    On se verra quand même. Open Subtitles علي أيٍّ أراكَ لاحقًا
    Dans ce cas, On se verra à la maison pour souper, mon beau. Open Subtitles حسناً اذا , ساراك على العشاء بالبيت يا عزيزي
    À la prochaine New York. On se verra dans une autre vie. Open Subtitles الشامخة نيويورك نراكِ في الحياة القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد