ويكيبيديا

    "on sorte d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نخرج من
        
    En attendant, faut qu'on sorte d'ici, pour se vider la tête. Open Subtitles و في غضون ذلك, علينا أن نخرج من هنا
    Il faut vraiment qu'on sorte d'ici. Open Subtitles حسناً ، أنا حقاً أعتقد أنه يجب أن نخرج من هنا
    Tu ferais mieux de prier pour qu'on sorte d'ici en vie. Open Subtitles من الا فضل أن تصلى لله أن نخرج من هذة البلاد أحياء0
    Ça va aller. Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب
    Faut qu'on sorte d'ici. Faut qu'on réfléchisse. Bordel de merde. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا يجب أن نفكّر بما سيحدث
    Bougez le tracteur qu'on sorte d'ici ! Open Subtitles سيدي , هل يمكنك فضلاً تشغيل القاطرة حتى يمكننا أن نخرج من هنا؟
    Demande des Jumpers et des ingénieurs. Faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles إطلب بَعْض القوافز وبعض المهندسين المقاتلين يجب أن نخرج من هنا
    Ils veulent pas qu'on sorte d'ici. Open Subtitles أن لا يتوقعون منا أن نخرج من هنا
    Je doute qu'on sorte d'ici en vie. Open Subtitles حينها أشك أن نخرج من هذ السرداب أحياءً
    Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.يلزمنا أن نخرج من هنا
    Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles يجب أن نخرج من محطّة الوقود هذه
    Tish, bouge ! Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles تحركي يا تيش علينا أن نخرج من هنا
    Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، علينا أن نخرج من هنا
    Que diriez-vous qu'on sorte d'ici et qu'on fasse vraiment la fête ? Open Subtitles ما رأيكِ أن نخرج من هنا و نحتفل حقاً ؟
    Ne bouge pas. Oz est parti chercher de l'aide. - Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles " لا تتحركى " كورديليا لقد ذهب " أوز " لإحضار المساعدة نحتاج أن نخرج من هنا
    Remballez vos affaires ! Faut qu'on sorte d'ici ! Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    Toi aussi. Emmit, ça ne va pas. Il faut qu'on sorte d'ici! Open Subtitles أنت كذلك بالفعل، هذا ليس جيداً دعنا نخرج من هنا!
    Ça vous dit qu'on sorte d'ici. Open Subtitles ماذا تقول لو أننا نخرج من هنا
    Du moins, pas avant qu'on sorte d'ici. Open Subtitles على الاقل حتى نخرج من هنا
    Tu veux qu'on sorte d'ici ? Open Subtitles أتريد أن نخرج من هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد