ويكيبيديا

    "on t'aime" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحبك
        
    • نَحبُّك
        
    • نحبّك
        
    • نحن نحبكِ
        
    • نحنُ نُحبّك
        
    • أنت محبوب
        
    • حبنا لك
        
    • ونحن نُحبك
        
    • نحبكم
        
    • نحبّكِ
        
    Moi aussi vraiment. On t'aime tous les deux. Hein Théo ? Open Subtitles . وأنا حقاً حقاً أحبك أيضاً . كلانا نحبك
    En vérité, nous t'avons caché quelque chose, et c'est parce qu'On t'aime. Open Subtitles أننا كنّا نخفي شيئًا عنك، وهذا لأننا نحبك.
    Mais On t'aime et on est là. Open Subtitles لكننا نحبك يا رجل، ونحن موجودون هنا الآن.
    Dis-le avec fierté On veut uniquement te dire qu'On t'aime beaucoup... Open Subtitles أقولها وبفخر نحن فقط نُريدُ القَول بأننا نَحبُّك كثيراً.
    On t'aime tous tellement qu'on est venus ici pour essayer de t'aider à traverser tout ça. Open Subtitles كلّنا نحبّك كثيراً و نحن هنا فقط نحاول أن نكتشف كيف نتخطّى هذا
    On t'aime, et on laisserait rien de mal t'arriver. Open Subtitles نحن نحبكِ ولن نترك أبداً أي مكروهٍ يصيبكِ
    C'est parce qu'On t'aime. Tu le sais ça ? Open Subtitles ذلك فقط بسبب أنّنا نحبك تعلمين ذلك، صحيح؟
    Tu crois que tu veux mourir, mais tu sais qu'On t'aime. Open Subtitles ‫قد تعتقد أنك تريد أن تموت ‫ولكنك تعلم بأننا نحبك
    - Au revoir. On t'aime. - Sois prudent. Open Subtitles ـ حسناً، وداعاً، إننا نحبك ـ أعتني بنفسكِ
    On t'aime trop pour se taire. Open Subtitles إيفان وانا نحبك كثيراً ولكن لا يمكننا ان ندعك تمر بهذا
    On t'aime, On t'aime, On t'aime, on t'adore, On t'aime, On t'aime. Open Subtitles نحن نحبك ، نحبك ، يا أيها الطفل كثيراً ، نحبك ، نحبك ، نحبك
    - Pas de traitement de faveur. - On t'aime. Laisse-nous t'aimer. Open Subtitles لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك
    mais On t'aime quand même, et tu sais pourquoi? Open Subtitles و لكن نحن نحبك علي كل حال و تعلمين لماذا ؟
    Oui, On t'aime tous. Je t'aime. Open Subtitles ـ لقد فعلناها لأننا نحبك ـ نعم ، نحن نحبك
    On t'aime, Robert mais beaucoup de facteurs comptent. Open Subtitles نحن نحبك روبرت لكن هناك عوامل كثيرة حسناً؟
    Sois le bienvenu. On t'aime. Becca, on doit parler. Open Subtitles ـ تشاك، مرحباً بعودتك، جميعنا نحبك ـ بيكا، أريد أن أتحدث معك
    Écoute, quoi qu'il arrive... on est là pour toi et On t'aime. Open Subtitles النظرة، مهما حدث، نحن هنا لَك، ونحن نَحبُّك.
    - On t'aime. - Bon anniversaire. Open Subtitles نَحبُّك عيد ميلاد سعيد،حبيبتى
    "Courage, Elena. On t'aime et on a besoin de toi. Open Subtitles كوني شجاعة "إيلينـا" ، نحن نحبّك" "ونحتاجك ..
    On t'aime, et on ne veut pas te voir souffrir. Open Subtitles نحن نحبكِ و لا نريد أن أبداً رؤيتكي تؤذين
    On t'aime ! Open Subtitles نحنُ نُحبّك!
    Tu es mon fils, tu n'es pas seul, et On t'aime. Open Subtitles إنّك ابني ولستَ وحيداً، و أنت محبوب
    Oui, parce qu'a chaque fois que tu le porteras, tu sauras à quel point On t'aime. Open Subtitles بالطبع، لأنه متى ما لبسته ستعرف مقدار حبنا لك.
    - On t'aime, nous aussi. Open Subtitles ونحن نُحبك أيضاً
    On t'aime tellement, et une photo est mieux que des milliers de mots. Open Subtitles نحبكم كثيرا وكما يقال صورة تعني ألف كلمة
    Non, c'est la plus belle et c'est pour ça qu'On t'aime. Open Subtitles -لا، بل أفضلُ مزاياكِ، و لهذا نحبّكِ جميعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد