ويكيبيديا

    "on va aller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنذهب
        
    • سوف نذهب
        
    • وسنذهب
        
    • نحن ذاهبان
        
    • نحن ستعمل الذهاب
        
    • سنذهبُ
        
    • سوف نصعد
        
    • سنقوم بالحصول
        
    • نحن ستعمل تذهب
        
    • نحن سَنَذْهبُ
        
    Je veux dire, On va aller dans chaque prison et parler à trois criminels qui ne vont pas répondre à nos questions. Open Subtitles أعني،أننا سنذهب إلى كل سجن و نتحدث إلى ثلاث مجرمون و الذين لن يجيبوا عن الأسئلة التي سنسألها
    On va aller voir les filles au bar karaoké. Allons ! Open Subtitles سنذهب لمقابلة بعض الفتيات في حانة الكاريوكي , هيا
    Allez, il y a des sandwiches sur les tables, ensuite On va aller se promener, et voir ce qu'on peut ramasser. Open Subtitles والآن , انهم يقدمون وجبات خفيفة على طاولة النزهة وبعد الاستراحة سنذهب لنستكشف ونرى مايمكن أن تجمعوه
    On va aller faire une petite balade, tiens-toi bien à maman. Open Subtitles سنذهب في نزهة قصيرة امسك فقط بأمك جيداً، حسناً؟
    Bien, On va aller en haut afin de régler certains dossiers. Open Subtitles . ّ سوف نذهب الى الاعلى لنهتم ببعض الامور
    Tu sais quoi, On va aller jeter un coup d'œil, voir si tout va bien. Open Subtitles نعم، بماذا اخبرك؟ سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا
    J'espère que vous avez vos chaussures de marche, parce qu'On va aller sur le terrain. Open Subtitles لذا، آمل أن تكونوا أحضرتم أحذية مريحة للمشي، لإننا سنذهب لمكان الجريمة.
    On va aller chez mes parents leur annoncer qu'on s'est marié. Open Subtitles .. سنذهب الي منزل والديّ لـ نخبرهم أننا تزوجنا
    - T'es un Crane. Habitue-toi. - On va aller en cour. Open Subtitles انت كرين , اعتاد على هذا سنذهب الى المحكمة
    On dirait bien qu'On va aller acheter des robes maintenant. Open Subtitles حسناً،على ما يبدو ثلاثتنا سنذهب للتسوق للفساتين الآن.
    Bien sûr. Puis On va aller les montrer à papy. Open Subtitles بالطبع، ثم سنذهب إلى جدِك لنريه هذه الملابس
    Donc maintenant... maintenant On va aller voir un conseiller pour essayer de trouver quoi faire avec tout ces sentiments terribles, désordonnés, tu vois ? Open Subtitles لذا الآن.. الآن سنذهب للإستشارة لنحاول معرفة ما نفعله
    Tu vas me trouver ce gars ou On va aller faire un tour, tu comprends ? Open Subtitles الآن , سوف تجد هذا الشخص لي و إلاّ سنذهب أنا و أنت في جولة , أتفهمني ؟
    On n'a aucune idée d'où On va aller. Open Subtitles بصراحة .. لا أعلمٍ إلى أين سنذهب بعد ذلك
    Là maintenant, On va aller manger un hamburger avec des frites et après le déjeûner, nous reprendrons la visite des musées. Open Subtitles الآن جميعًا سنذهب لتناول البرغر والبطاطس المقلية وبعذ الغداء سنكمل جولتنا في المتاحف
    On va aller en ville et faire un peu de business tous les deux. Open Subtitles سنذهب إلى الخارج وننجز بعض الأعمال معًا.
    On va aller voler à des gens très gentils et accueillants pour le bien de Open Subtitles سنذهب لسرقة بعض الناس اللطيفة والودودة من أجل
    Alors On va aller tout doucement en haut et voir ce qui se passe. Open Subtitles إذًا، سنذهب بشكلٍ صغير وبحذر كبير حتى نصعد إلى هناك ونرى الأمر.
    On va aller chez toi et on va parler à maman. Open Subtitles سوف نذهب الى المنزل أنا وأنت للتحدث مع امك
    Un ami à nous est perdu sur une Terre parallèle, et On va aller le chercher. Open Subtitles صديق لنا تاه توا في أرض موازية وسنذهب ونعيده
    Non, On va aller à I'endroit dont je t'ai parlé comme je te I'ai promis. Open Subtitles كلا، نحن ذاهبان لذلك المكان الذي أخبرتك عنه كما وعـدتـكِ
    donc On va aller leur botter le cul de façon médiévale. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل الذهاب القرون الوسطى على الحمار.
    Je sais pas. Peut-être On va aller au bar et se faire payer des verres par des mecs si on prévoit de sortir ensemble. Open Subtitles لستُ أدري، ربّما سنذهبُ إلى حانة وسيشتري لنا الرّجال مشروبات إن كنّا نرغب بـ تقبيل بعضنا البعض.
    On va aller dans ce château. Open Subtitles سوف نصعد الى تلك القلعه
    On va aller en obtenir. Open Subtitles سنقوم بالحصول على أجوبة
    On va aller quelque part où ta famille ne peux pas nous trouver. Open Subtitles نحن ستعمل تذهب إلى مكان ما حيث عائلتك لا يمكن أن تجد لنا.
    On va aller dans un endroit où on pourra parler. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ في مكان ما نستطيع أَنْ نَتكلّمَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد