ويكيبيديا

    "on vend" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نبيع
        
    • نبيعه
        
    • نبيعها
        
    • سنبيع
        
    • بعنا
        
    • تباع
        
    • تستطيع أن تبيع
        
    • نَبِيعُ
        
    • نقوم ببيعه
        
    Il y a un malentendu. On vend pour notre église. Open Subtitles هناك سوء تفاهم نحن نبيع اشياء لصالح كنيستنا
    On vend des couvertures. On a encore besoin de l'argent. Open Subtitles عادة نبيع أغطية في المدينة لأننا بحاجة للمال
    On vend un truc chez Peterman qui serait parfait pour toi. Open Subtitles أتدري أمراً؟ نبيع منتجاً قد يكون مثالياً بالنسبة لك.
    La seule chose qu'On vend vraiment, c'est ces vitamines bizarres qui suggèrent vaguement qu'elles t'aident au lit. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نبيعه هنا هذه الفيتامينات الغريبة والتي بشكل غامض تساعد أدائك الجنسي
    C'est un des articles qu'On vend sur le site. Open Subtitles هذه واحدة من القطع التي نبيعها في الموقع.
    Il peut se permettre cette affaire au prix où On vend. Open Subtitles يستطيع أن يتم الصفقة بالسعر الذى سنبيع به
    "On vend le poulet plus vite que tu le désosses. Open Subtitles نحن نبيع الدجاج أسرع ممّا تسحب منه العظام
    On vend toujours nos cupcakes, mais on sert aussi des cocktails haut de gamme. Open Subtitles سنظل نبيع كعكاتنا لكننا أيضاً نقدم كوكتيل كحولي
    On vend tout ce qu'on peut. Les meubles doivent bien valoir quelque chose. Open Subtitles نبيع ما نستطيع بيعه لابد من أن الأثاث في هذا المكان يساوي شيئاً
    Tu penses qu'On vend des téléviseurs et des montres contrefaites ? Open Subtitles هل تظن أننا أحياء نبيع أجهزة التلفاز والساعات المزيفة أو ما شابة؟
    Et bien, On vend des articles qui suggèrent qu'il existe. Open Subtitles حسنا , نحن نبيع بعض الاغراض وهذا الاقتراح موجود
    Dieu merci, On vend comme des petits pains pour l'instant. Open Subtitles الحمد لله، نحن نبيع مثل الكعك الساخن في الوقت الراهن.
    Si l'On vend cet endroit, l'argent ira pour l'université. Open Subtitles إذا نبيع هذا المكان، أن المال سيكون للكلية.
    On ne vend pas que des maisons. On vend des valeurs. Open Subtitles نحن لسنا فقط نبيع المنازل إنما نبيع القيم
    On vend les filles, on les suit à la cachette, et on les libère. Open Subtitles نحن نبيع الفتيات ونتتبعهم إلي مخبأ الرئيس ثم ندعهم يرحلون
    Le plateau a 4 ou 5 décors en rotation, en fonction de ce qu'On vend. Open Subtitles إنه مسرح مستدير به من أربع إلى خمس مواقع مستديرة. هذا يعتمد على ما نبيعه فى وقتٍ ما
    Tu veux vendre ? On vend. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين بيع المكان لا بأس سوف نبيعه
    Avec l'interface graphique et le système qu'ils ont, ce qu'On vend à IBM a l'air d'avoir dix ans de retard. Open Subtitles الرسومات ونظام التشغيل الموجودان فيه لقد قاموا بجعل ما نبيعه لآي بي ام يبدو وكأنه من العقد الفائت
    Quel que soit le secteur, on achète au rabais, On vend au max. Open Subtitles سمّه ما تريد لا يهم ما هي الصناعة نشتريها رخيصة ثم نبيعها من أجل الكثير من المال
    On la montre avec le produit avant qu'Unalaq la kidnappe et je garantis qu'On vend un million de caisses la première semaine. Open Subtitles سنلتقط لها بعض الصور مرتدية إياه قبل أن يقوم أنولاك بخطفها أراهن أننا سنبيع مليون نسخة في الأسبوع الأول
    Si On vend le tapis de course et la machine à popcorn vintage, Open Subtitles إن بعنا النورديكتراك وآلة الفيشار القديمه
    Encore aujourd'hui, l'ignoble pratique consistant à considérer un autre être humain comme une marchandise que l'On vend pour en tirer un bénéfice perdure. UN وحتى يومنا هذا تستمر الممارسة البغيضة المتمثلة في تحويل المرء لأخيه الإنسان إلى سلعة تباع لجني الأرباح.
    C'est ça qui est bien. On vend différentes aventures. Open Subtitles هذا هو الشيء الرائع تستطيع أن تبيع مغامرات مختلفة
    On vend ces trucs et on rentre. Open Subtitles دعنا فقط نَبِيعُ هذه الأشياءِ ويَذْهبُ إلى البيت.
    Ils vont adorer ce qu'On vend. Open Subtitles نعم، و هم سيحبون ما نقوم ببيعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد