ويكيبيديا

    "on vient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • نحن فقط
        
    • نحن قادمون
        
    • لقد أتينا
        
    • سنأتي
        
    • لقد حصلنا
        
    • لقد قمنا
        
    • لقد جئنا
        
    • لتونا
        
    • لقد فعلنا
        
    • الناس يأتون
        
    • جئنا منه
        
    • نحنُ هنا
        
    • لقد تلقينا
        
    • أتينا منه
        
    Hé le romancier, personne se préoccupe d'où On vient. Open Subtitles يا مؤلف الغموض لا أحد يهتم لماذا نحن هنا
    On vient voir Fiona Helbron, alias Mittens. Open Subtitles نحن هنا لرؤيتة فيونا هيلبرون المعروفة بالقفازات
    On vient pas juste de regarder un film qui disait que ça n'avait pas d'importance ? Open Subtitles الانتظار، لا نحن فقط مشاهدة فيلم كامل حول كيفية الاشياء التي لا يهم؟
    C'est encombré sur les routes. On vient de passer la 5ème Avenue. Open Subtitles الطريق الدائري كان مزدحماً نحن قادمون عبر الجادة الأولى بدلاً من ذلك
    On vient d'arriver mais oui. Open Subtitles بالطبع, أعني, لقد أتينا هنا للتو, ولكن نعم
    On arrive, On vient te chercher avant d'arrêter Sandstorm une fois pour toute. Open Subtitles سنأتي لإنقاذك قبل أن نُنهي أمر المُنظمة للأبد
    On vient de récupérer son dossier du Bureau des Alcools, Tabacs et Armes à Feu. Open Subtitles لقد حصلنا على ملفها للتو من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمُتفجرات
    On vient de faire le plus gros coup de tous. Open Subtitles لقد قمنا اليوم بأكبر عملية لنا على الاطلاق
    On vient de l'océan, G. C'est l'utérus de Mère Nature. Open Subtitles لقد جئنا من المحيط جي إنه رحم الطبيعة الأم
    On vient vous informer qu'un de vos collègues, Open Subtitles نحن هنا لنبلغكم أن أحد من زملائكم في العمل هنا
    Bonjour, madame. On vient pour une nuisance sonore. Open Subtitles مرحباً يا سيدتي، نحن هنا من أجل شكوة الإزعاج
    On vient tuer les non-croyants ainsi que la pute qui chante. Open Subtitles نحن هنا لقتل جميع الكافرين والعاهرة التي تغني
    On vient prendre des décisions qu'on regrettera. Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ قرارات سيئة ونأسف لهم في اليوم التالي.
    On vient juste pour le week-end. Open Subtitles أوه، لا. نحن هنا فقط لعطلة نهاية الاسبوع.
    On vient de trouvé l'outil qui a décapité la victime. Open Subtitles أعتقد نحن فقط وَجدنَا رئيس إعادة محرّكِ الضحيّةَ.
    On vient de le voir derrière le container près d'une cloison du pont inférieur, en poupe. Open Subtitles نعومي؟ نحن فقط فقدت البصر من وراء الحاوية بالقرب من الحاجز على سطح السفينة السفلي، الخلف.
    On vient parce que sinon tu vas avoir une guerre sur les bras Open Subtitles نحن قادمون او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك
    On vient ici pour la discrétion qu'est ce que c'est ça ? Open Subtitles لقد أتينا إليك من أجل السرية، دكتور. ماهذا؟
    Tu peux entrer mais s'il y a un problème, On vient te chercher. Open Subtitles تستطيعين الذهاب، لكن إذا حدث أي شيئ، سنأتي ورائك.
    On vient d'accéder aux caméras de surveillance. Open Subtitles لقد حصلنا للتو على ولوج لكاميرات المراقبة
    On vient de faire le lancement. Bienvenue à bord. Open Subtitles في الواقع, لقد قمنا بالإعلان للتو، لذا تعال.
    Excusez-moi. On vient chercher mon fils. Open Subtitles المعذرة، لقد جئنا لإصطحاب إبني إلى المنزل
    - On vient juste d'emménager à côté. - Oh. salut, génial. Open Subtitles ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم
    On vient de faire ça. Il se passe un truc bizarre. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك الآن جايلز , شيئاً ما يحدث
    On vient de partout pour la voir. Open Subtitles الناس يأتون من كل مكان لمجرد إلقاء نظرة فحسب
    Je ne sais pas comment vous faites ici à L.A., mais d'où On vient, on fait ce qu'on dit. Open Subtitles لا اعلم كيف تفعلون الاشياء هنا لوس انجلوس ولكننا من المكان الذي جئنا منه نفعل ما نقول
    On vient résoudre quelques détails sur une autre affaire. Open Subtitles كما شرحنا مسبقًا، نحنُ هنا لوضع النقاط فوق كل الحروف.
    On vient de recevoir un signal d'un des transpondeurs subspatiaux. Open Subtitles لقد تلقينا أشارة من أحدى ترددات الفضاء الجزئي
    Regarde une volée d'oiseaux ou un banc de poissons à l'unisson, et tu auras une petite idée d'où On vient. Open Subtitles مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد