Les ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur leurs activités. | UN | ويتعين على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس أن تقدم تقريرا عن أنشطتها كل أربع سنوات. |
Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
i) ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; | UN | ' ١ ' المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
Il est membre de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والرابطة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Les résultats combinés de ces deux examens ont révélé que, sur les 143 ONG dotées du statut consultatif auprès de l'ONUDI, 84 n'avaient aucune relation avec l'Organisation depuis au moins trois ans, tandis que 59 étaient encore considérées comme actives. | UN | وقد بيّنت النتائج التي أسفر عنها الاستعراضان معا أنَّ 84 منظمة من أصل 143 منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى اليونيدو لم تتفاعل مع اليونيدو لمدة ثلاث سنوات على الأقل، بينما ظلّت 59 منظمة تُعتبر ناشطة. |
Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général, par les ONG dotées du statut consultatif auprès d'ECOSOC en application de la résolution 1996/31 | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات عن الفترة 2004-2007 المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1966/31* |
ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ONG dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et du Conseil économique et social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ولدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ayant contribué à la réalisation des objectifs de la Conférence. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ساهمت في بلوغ أهداف المؤتمر. |
Elle a favorisé à cette occasion la mise en réseau des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وقد ساعد اشتراك المعهد في الربط الشبكي بين المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
ii) Contribution accrue des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux débats de celui-ci. | UN | ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس |
ii) Contribution accrue des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux débats de celui-ci | UN | ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس |
ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et autres ONG désirant être accréditées pour participer aux réunions du Comité préparatoire. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي ترغب في اعتمادها للمشاركة في اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
L'Institut a organisé à cette occasion un séminaire sur la paix, la sécurité et les droits de l'homme, ainsi que des projections de films et des réunions avec des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | ونظم المعهد حلقة دراسية عن السلام واﻷمن وحقوق اﻹنسان، وتم بهذه المناسبة تنظيم عروض سنيمائية وعقد اجتماع للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف. |
La base de données intégrée permettra à la Section de mieux coordonner la liste des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil avec les listes correspondantes des institutions spécialisées. | UN | وسوف تتيح قاعدة بيانات المنظمات غير الحكومية للقسم تنسيق قائمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس بصورة أدق مع القوائم ذات الصلة للوكالات المتخصصة. |
La Fondation a participé aux sessions du Conseil des droits de l'homme et de la Commission des stupéfiants ainsi qu'aux réunions de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | شاركت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة المخدرات وفي اجتماعات مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
:: Participation à la soixantième Conférence annuelle des organisations non gouvernementales (ONG) dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies œuvrant dans le domaine de la lutte contre le changement climatique; | UN | :: المشاركة في المؤتمر السنوي الستين للمنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة والمكرّس لموضوع تغيُّر المناخ |
Le Service chrétien mondial est également membre de plusieurs groupes de travail de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès des Nations Unies, qui s'occupent de questions liées aux travaux d'organismes tels que la FAO, le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | وهي أيضا عضو في العديد من الأفرقة العاملة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، والتي تُعنى بمسائل مرتبطة بعمل هيئات من قبيل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
a) Seize ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont été accréditées; | UN | )أ( اعتُمدت ست عشرة منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
La Section des organisations non gouvernementales s’y emploie en communiquant chaque année en décembre aux ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social le calendrier annuel des conférences et réunions de l’ONU pour l’année à venir. | UN | ويضطلع بأحد هذه الجهود قسم المنظمات غير الحكومية، حيث يوزع على المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في كانون اﻷول/ ديسمبر من كل عام، نسخة من الجدول السنوي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها للسنة المقبلة. |
Il s'agirait d'une réforme significative dont bénéficieraient les ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui favoriserait la conclusion de partenariats en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | إن إصلاحا كهذا من شأنه أن يعود بالنفع على المنظمات غير الحكومية التي تحظى بمركز استشاري لدى المجلس، كما من شأنه أن يساعد على تطوير شراكات لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |