ويكيبيديا

    "ont été vaccinés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتم تحصين
        
    • تم تحصين
        
    • تم تلقيح
        
    • وجرى تحصين
        
    • تم تطعيم
        
    • وجرى تطعيم
        
    • تم تحصينهم
        
    • اللقاح
        
    • جرى تحصين
        
    • جرى تطعيم
        
    • لُقح
        
    • وتم تطعيم
        
    • تحصينا
        
    • بتطعيم
        
    La quasi-totalité des enfants ont été vaccinés contre les maladies infectieuses. UN وتم تحصين جميع الأطفال تقريباً لوقايتهم من الأمراض المعدية.
    En Soudan du Sud, environ 600 000 enfants âgés de 6 mois à 15 ans ont été vaccinés contre la rougeole, la cible fixée étant de 1,3 million d'enfants. UN وفي جنوب السودان، تم تحصين نحو 000 600 طفل بين سن 6 أشهر و 15 سنة ضد الحصبة مقابل العدد المستهدف وهو 1,3 مليون طفل.
    En outre, 233 000 porcs ont été vaccinés contre le rouget du porc. Ce chiffre correspond à une couverture estimative de 87 %. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تلقيح 000 233 خنـزير ضد كوليرا الخنازير، أي ما تقديره 87 في المائة.
    Environ 46,8 millions d'enfants ont été vaccinés, soit 98 % de la population ciblée. UN وجرى تحصين نحو 46.8 مليون طفل - 98 في المائة من السكان المستهدفين.
    Au cours de la campagne organisée par l'ONU pour soutenir la paix, 1,2 million d'enfants ont été vaccinés contre la polio. UN وخلال حملة الأمم المتحدة للسلام، تم تطعيم 1.2 مليون طفل ضد شلل الأطفال.
    Quelque 75 % des enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés contre la rougeole, contre moins de 40 % avant la guerre. UN وتم تحصين حوالي ٧٥ في المائة من اﻷطفال اﻷقل من خمس سنوات ضد الحصبة، وكانت نسبة التغطية قبل الحرب ٤٠ في المائة.
    Environ 75 % des enfants ont été vaccinés contre la rougeole et ont bénéficié de compléments de vitamine A au cours des six derniers mois. UN وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية.
    Cent mille enfants ont été vaccinés et 6 000 ont reçu un repas quotidien dans le cadre de ce programme d'un budget de 260 715 dollars. UN وتم تحصين 000 100 طفل وحصل 000 6 على وجبة يومية عن طريق هذا البرنامج بميزانية قدرها 715 260 دولارا.
    En 2002, 37 millions d'enfants ont été vaccinés. UN وفي عام 2002، تم تحصين 37 مليون طفل.
    Entre 2004 et 2005, plus de 9,9 millions d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans le nord. UN وبين عامي 2004 و 2005، تم تحصين ما يزيد على 9.9 ملايين طفل ضد الحصبة في شمال السودان.
    En un seul jour, 128 millions d'enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés. UN ففي يوم واحد، تم تحصين ١٢٨ مليون طفل دون سن الخامسة من العمر.
    Désormais, 95 % des enfants vietnamiens issus de minorités ethniques ont été vaccinés contre six maladies à la suite de vastes campagnes de vaccination. UN واليوم، تم تلقيح 95 في المائة من أطفال الأقليات العرقية في فييت نام ضد الأمراض من خلال البرامج الواسعة للتحصين.
    Beaucoup de marines ont été vaccinés contre l'anthrax après le 11 septembre. Open Subtitles تم تلقيح العديد من الأعضاء بالبحرية بعد أحداث الـ11 من سبتمبر
    Depuis que le projet a commencé, en 2001, plus de 115 millions d'enfants dans 22 pays ont été vaccinés pour un coût inférieur à un dollar par enfant. UN وجرى تحصين أكثر من 115 مليون طفل في 22 بلدا بتكلفة تقل عن دولار واحد لكل طفل منذ بداية المشروع في عام 2001.
    Plus de 400 millions d'enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés plusieurs fois contre la polio dans 27 pays, dans des pays où la maladie s'était déclarée en 2007, et dans des zones à risque élevé ailleurs. UN وجرى تحصين أكثر من 400 مليون طفل دون سن الخامسة عدة مرات ضد شلل الأطفال في 27 بلداً من هذه البلدان؛ وفي بلدان تفشى فيها المرض في عام 2007؛ وفي مناطق أخرى شديدة الخطورة.
    En 1989, 87 % des enfants concernés ont été vaccinés et en 1996, ce pourcentage était de 95,1 %. UN وفي عام ١٩٨٩، تم تطعيم ٨٧ في المائة من اﻷطفال في هذه الفئة العمرية ضد اﻷمراض الستة، وفي عام ١٩٩٦، بلغت النسبة ٩٥,١ في المائة.
    Plus de 755 000 enfants de moins de 15 ans ont été vaccinés contre la rougeole à Mogadiscio et dans les districts accessibles de Gedo et Bakool. UN وجرى تطعيم أكثر من 000 755 طفل دون الخامسة عشرة ضد الحصبة في مقديشو وفي مقاطعتي جيدو وباكول اللتين يمكن الوصول إليهما.
    Le taux de réussite de ces activités a été très élevé puisque 95 % des enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés contre la poliomyélite. UN وكانت نسبة التغطية لهذه اﻷنشطة عالية للغاية، حيث بلغت نسبة اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، ممن تم تحصينهم ضد شلل اﻷطفال، ٩٥ في المائة.
    Quelque 80 000 enfants ont été vaccinés contre la rougeole, et ont reçu des suppléments de vitamines A. Plus de 27 points d’eau ont été remis en état, et desservent plus de 100 000 personnes à Bay, Bakool, Gedo, Middle Shabelle et Hiran. UN وتلقى نحو ٠٠٠ ٨٠ طفل اللقاح ضد الحصبة مع جرعة تكميلية من فيتامين ألف. وأنشئ ما يزيد على ٢٦ مصدرا للمياه، ينتفع بها أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ شخص في باي وباكول وغيدو وشابيل الوسطى وحيران.
    Onze millions d'enfants ont été vaccinés en 2002 et 5 millions en 2003. UN فقد جرى تحصين 11 مليون طفل في عام 2002، و 5 ملايين آخرين في عام 2003.
    La même année, 85,9 % des enfants de 12 à 23 mois ont été vaccinés contre le tétanos. UN وفي نفس العام، جرى تطعيم 85.9 في المائة من الفئة العمرية 12 - 23 شهراً بلقاح تُكسين التيتانوس.
    En 2006, plus de 220 millions d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole grâce à l'appui de l'Initiative. UN وفي عام 2006، لُقح أكثر من 220 مليون طفل ضد الحصبة بدعم من هذه المبادرة.
    Environ 1,2 million d'enfants ont été vaccinés au cours de chaque série de journées nationales d'immunisation. UN وتم تطعيم ما يقارب 1.2 مليون طفل في كل جولة وطنية.
    En 1995, 109 482 enfants ont été vaccinés et ont reçu des doses de vitamine A dans le sud du pays et dans la zone de transition. UN وفي عام ١٩٩٥، تلقى ٤٨٢ ١٠٩ طفل تحصينا ضد الحصبة وجرعات فيتامين ألف في شتى أنحاء الجنوب والمنطقة الانتقالية.
    En 1994, environ 1,7 million de bovins ont été vaccinés par l'UNICEF, des ONG et d'autres organisations partenaires, et la peste bovine est désormais enrayée dans les zones accessibles. UN لذلك قامت اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية وشركاء آخرون في عام ٤٩٩١ بتطعيم نحو ٧,١ ملايين بقرة، وتمت اﻵن مكافحة طاعون الماشية في المناطق التي يمكن الوصول إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد