Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur pendant cinq minutes en direction du territoire libanais. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 5 دقائق. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant une minute. Violations de l'espace aérien | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدّة دقيقة واحدة. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de Ras-Naqoura pendant 15 secondes. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 1 minute. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة. |
Le 8 décembre 2008, à 17 h 45, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction de Jabal Balat. | UN | - بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 45/17، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان في ثكنة زرعيت باتجاه جبل بلاط. |
- Le 22 mars 2009, à 21 heures, des unités israéliennes postées à Ras Naqoura ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction des eaux territoriales libanaises à 600 mètres au nord de la septième bouée. | UN | - بتاريخ 22 آذار/مارس 2009 الساعة 00/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 600م شمال الطفافة السابعة. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Zariit ont braqué un projecteur en direction de deux postes de l'armée libanaise pendant 10 minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي 10 دقائق. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Zariit ont braqué un projecteur en direction de deux postes de l'armée libanaise pendant trois minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي 3 دقائق. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Zariit ont braqué un projecteur en direction de deux postes de l'armée libanaise pendant une minute. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي دقيقة. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés à Zariit ont braqué un projecteur en direction de deux postes de l'armée libanaise pendant cinq minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة حوالي 5 دقائق. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 2 minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقتين. |
22 h 20 de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 30 secondes. 23 h 20 00 h 30 | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدّة 30 ثانية. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés dans la localité occupée de Ghajar ont braqué un projecteur sur un poste de l'armée libanaise à Majidiyeh. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في بلدة الغجر المحتلة باتجاه مركز المجيدية التابع للجيش اللبناني |
Violations terrestres Le 2 décembre 2008, à 21 h 42, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant 20 secondes en direction du triangle Mirwahin-Tarbikha-Jaba Balat à partir de leur position au sud de Ramiya. | UN | - بتاريخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 42/21 أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه جنوب رامية باتجاه مثلث مروحين، طبريخا وجبل بلاط. |
- À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine. | UN | x الساعة 45/18، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين. |
Le 10 janvier 2010, à 15 heures, des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste de Tallet el-Rahib ont braqué un projecteur en direction du territoire libanais, au sud de Aaita ach-Chaab. | UN | - بتاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2010 الساعة 00/15، قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من داخل مركز تلة الراهب باتجاه الأراضي اللبنانية جنوب عيتا الشعب. |