ويكيبيديا

    "ont communiqué leurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أبلغت عن
        
    • قامت بالإبلاغ عن
        
    Notant que 164 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2013, comme demandé à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 164 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Depuis l'introduction de l'euro, les États membres concernés ont communiqué leurs annonces de contribution dans cette monnaie, à l'exception d'un État membre qui a annoncé sa contribution à la fois en euros et dans son ancienne monnaie. UN ومنذ اعتماد اليورو، أبلغت الدول الأعضاء عن مساهماتها بهذه العملة، باستثناء دولة واحدة أبلغت عن مساهماتها باليورو وبعملتها القديمة.
    Le secrétariat prend note avec satisfaction des efforts consentis jusqu'à maintenant par les donateurs qui ont communiqué leurs échéanciers de paiement, et de ceux déployés par les pays donateurs qui se sont acquittés rapidement de l'intégralité de leurs contributions. UN وتلاحظ الأمانة مع التقدير الجهود التي بذلتها إلى الآن البلدان المانحة التي أبلغت عن جداول السداد، فضلا عن الجهود التي بذلتها تلك الحكومات المانحة التي سددت مساهماتها في وقت مبكر وبالكامل.
    Notant avec satisfaction que 194 des 196 Parties qui auraient dû communiquer leurs données pour 2011 l'ont fait et que 99 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2012 conformément à la décision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 194 طرفاً من أصل 196 قد أبلغت عن بياناتها لعام 2011، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant avec satisfaction que 192 des 196 Parties qui auraient dû communiquer des données pour 2010 l'ont fait et que 92 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2011, conformément à la décision XV/15, UN إذْ يشير مع التقدير إلى أن 192 طرفاً من أصل 196 طرفاً كان يجب أن تقوم بالإبلاغ عن بياناتها عن سنة 2010 قد فعلت ذلك، وأن 92 من هذه الأطراف قامت بالإبلاغ عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 وفقاًًً للمقرر 15/15،
    Notant avec satisfaction que 196 des 197 Parties qui étaient censées communiquer leurs données pour 2013 l'ont fait et que 72 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2014, conformément à la décision XV/15, UN إذ يلاحظ مع التقدير أن 196 طرفاً من بين 197 يتعين عليها الإبلاغ عن بيانات عن عام 2013 قد فعلت ذلك وأن 72 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2014 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que 158 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2014, comme demandé au paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يلاحظ أن 158 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2014 وفق ما هو مطلوب بمقتضى الفقرة 3 من المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que [195] des 197 Parties qui auraient dû communiquer des données pour 2013 l'ont fait et que 72 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2014, conformément à la décision XV/15, UN إذ يلاحظ مع التقدير أن [195] طرفاً من بين 197 طرفاً يتعين عليها الإبلاغ عن بيانات عن عام 2013 قد فعلت ذلك وأن 72 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2014 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que [ ] de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2014, conformément au paragraphe 3 de l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يلاحظ أن [ ] من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2014 وفق ما هو مطلوب بمقتضى الفقرة 3 من المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que [x] des [y] Parties qui auraient dû communiquer des données pour [année] l'ont fait et que [z] d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin [année] conformément à la décision XV/15, UN إذ تشير مع التقدير إلى أن [ ] طرفاً من أصل الـ [ ] التي كان ينبغي لها أن تبلغ بيانات عن [عام] قد فعلت ذلك وأن [Z] من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها 30 حزيران/يونيه [عام] طبقاً للمقرر 15/15،
    Toutefois, sur les 6 Parties du Groupe 2 qui ont communiqué leurs données sur la consommation de HCFC, 3 ont signalé une consommation globale de HCFC supérieure de 8 à 15 % à la consommation de 2006, et 3 une consommation supérieure de 40 à 80 % par rapport à celle de l'année 2006. UN غير أنه من بين الأطراف الستة في المجموعة 2 التي أبلغت عن بيانات استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2007، أبلغ ثلاثة أطراف عن استهلاك تجميعي لهذه المركبات يزيد بنسبة تتراوح بين 8 و15 في المائة على عام 2006، وأبلغ ثلاثة عن زيادة في مستويات الاستهلاك بنسبة تتراوح بين 40 و80 في المائة.
    Notant avec satisfaction que [190] des 196 Parties qui auraient dû communiquer leurs données pour 2011 l'ont fait et que 99 d'entre elles ont communiqué leurs données le 30 juin 2012 au plus tard conformément à la décision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [190] طرفاً من أصل 196 كان ينبغي أن تبلِّغ عن البيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que 173 de ces Parties ont communiqué leurs données le 30 septembre 2012 au plus tard, comme prescrit à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 173 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012 وفقاً للمطلوب بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant que 164 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2013, comme demandé par l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 164 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال ،
    Notant en outre que 173 de ces Parties ont communiqué leurs données avant le 30 septembre 2012, comme exigé à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير كذلك إلى أن 173 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012 وفقاً للمطلوب بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Notant avec satisfaction que [190] des 196 Parties qui auraient dû communiquer leurs données pour 2011 l'ont fait et que 99 d'entre elles ont communiqué leurs données le 30 juin 2012 au plus tard conformément à la décision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [190] طرفاً من أصل 196 كان ينبغي أن تبلِّغ عن البيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    Notant que 173 de ces Parties ont communiqué leurs données le 30 septembre 2012 au plus tard, comme prescrit à l'article 7 du Protocole de Montréal, UN وإذ يشير إلى أن 173 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2012 وفقاً للمطلوب بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    1. De noter avec satisfaction que [--] des [--] Parties qui auraient dû communiquer des données pour 2011 l'ont fait et que [--] d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2012 conformément à la décision XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغن عن بيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك وأن 99 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2012 عملاً بالمقرر 15/15؛
    Notant avec satisfaction que [187] des 196 Parties qui auraient dû communiquer des données pour 2010 l'ont fait et que 92 d'entre elles ont communiqué leurs données avant le 30 juin 2011 conformément à la décision XV/15, UN إذْ يشير مع التقدير إلى أن [187]طرفاً من أصل 196 طرفاً كان يجب أن تقوم بالإبلاغ عن بياناتها عن سنة 2010 قد فعلت ذلك، وأن 92 من هذه الأطراف قامت بالإبلاغ عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 وفقاً للمقرر 15/15،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد