ويكيبيديا

    "ont construit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بنوا
        
    • بنت
        
    • شيدت
        
    • قاموا ببناء
        
    • بتشييد
        
    • شيدوا
        
    • صنعوا
        
    • بنوه
        
    • لقد بنى
        
    • قامت ببناء
        
    • يقومون ببناء
        
    • أنشأوا
        
    • في بناء
        
    • وبنوا
        
    • قاموا ببنائه
        
    Les auteurs du recours font mention de 10 sites en Cisjordanie occidentale et affirment que, partout, des colons ont construit des routes d’accès menant au sommet des collines. UN ويشير اﻹلتماس إلى ١٠ مواقع في الضفة الغربية مدعيا أن المستوطنين بنوا في كل تلك اﻷماكن طرقا فرعية تؤدي إلى قمم التلال.
    Je pourrais dire pareil pour les gars qui ont construit ce tas de boulons. Open Subtitles حول يمكنني قول المثل بشأن الرجال الذين بنوا دلو الكتلة هذا
    Ils ont construit des plateformes en bois sur les brise-lames. Open Subtitles لقد بنوا شيئاً كمنصّةٍ خشبيّة على مَصَدّ الأمواج
    Laissez-moi vous le rappeler, les poulets ont construit cette maison. Open Subtitles و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت حقاً؟
    Ils font également valoir qu'ils ont construit des installations dont la propriété a été transférée gratuitement aux Bermudes. UN وتقول الولايات المتحدة أيضا إنها قد شيدت المرافق التابعة لبرمودا الآن دون أن يتحمل الإقليم أي تكاليف بشأنها.
    Juste à côté, les Nazis ont construit une rampe de lancement. Open Subtitles بجوارها، النازيين قاموا ببناء منصة لأطلاق الصواريخ.
    Avant l'Apocalypse, les anciens ont construit des habitations au-delà du ciel, parmi les étoiles. Open Subtitles قبيل الإنهيار، قام القدماء بتشييد منازل... في عنان السماء، بين النجوم،
    Et ensemble, elle et mon père ont construit une vie dont n'importe quel enfant serait vraiment chanceux de faire partie. Open Subtitles و معاً , هي و أبي بنوا حياة , أي طفل يكون محظوظ بكونه جزء فيها
    Dans les années 50, les Russes ont construit des stations secrètes de carburant pour sous-marins au dessous des plateformes pétrolières. Open Subtitles في الخمسينيات،السوفيات بنوا محطات سرية لإعادة تزويد الغواصات بالوقود تحت منصات للتنقيب عن البترول
    Nos ancêtres n'ont pu fermer la porte complètement, mais ils ont construit le tumulus pour la contrôler. Open Subtitles لم يستطع أسلافنا أن يغلقوا البوابة بالكامل لكنهم بنوا المحجر للسيطرة عليها
    Mon public ce sont les hommes qui ont construit ce grand pays. Open Subtitles جمهوري هم الرجال الذين بنوا هذا البلد العظيم
    Les sous-merdes ont construit les hôpitaux qu'on ferme aujourd'hui. Open Subtitles إنهم الحثالة من بنوا المستشفيات و التي يغلقوها الآن
    Les britanniques en ont construit une pour les décoder. Open Subtitles والبريطانيون بنوا آلة لفك شفرة هذه الرسائل
    Ces dernières années, de nombreuses municipalités, en particulier les communes importantes, ont construit de nouveaux établissements d'enseignement obligatoire ou agrandi d'anciens établissements afin d'éviter les dédoublements. UN وقد بنت عدة بلديات، خاصة الكبرى منها مدارس إلزامية جديدة أو أضافت مبان جديدة إلى القديمة في السنوات الأخيرة.
    Le Groupe n’a pas pu évaluer la taille du camp de Kabila étant donné que les FARDC y ont construit une base, effaçant toute trace des ADF. UN ولم يتمكن الفريق من تقدير حجم مخيم كابيلا لأن القوات المسلحة الكونغولية كانت قد شيدت قاعدة لها هناك، فأتلفت آثار المخيم السابق.
    Les Romains ont construit cette cour à cette fin, la tranquillité. Open Subtitles الرومان، لقد قاموا ببناء هذا الفناء لأجل هذا الغرض، الهدوء
    En juillet, ils ont construit une route qui passait à travers la forêt protégée, ce qui a constitué un sujet de préoccupation pour de nombreuses personnes parce que la forêt était alors menacée. UN ولكنهم في تموز/يوليه، قاموا بتشييد طريق يمر وسط الغابة المحمية، الأمر الذي سبب القلق للكثيرين لتعرض الغابة للخطر.
    Ce sont les hommes qui ont construit les tunnels, les ponts, les grandes routes. Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين شيدوا الأنفاق والجسور والطرق السريعة.
    Est-ce que les gens qui ont construit cet ascenseur connaissent ton secret aussi ? Open Subtitles هل من صنعوا هذا المصعد يعرفون سرك أيضًا؟
    C'est ce que j'ai vu dans leur labo. Ils l'ont construit eux-mêmes. Open Subtitles هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم
    Des hommes libres ont construit ce pays que j'ai défendu. Open Subtitles لقد بنى هذا البلد رجال أحرار وهذا هو البلد الذي حاربت من أجله
    Les industries de Varrick ont construit cette prison, et j'ai fait cette cellule spéciale. Open Subtitles مصانع فاريك قامت ببناء هذا السجن ولدي هذه الزنزانه المبنية خصيصاً
    Les gens ont construit des églises pour toi. Open Subtitles إنهم يقومون ببناء الكنائس لك
    Ils ont construit une installation connue sous le nom de Recherche. Open Subtitles لقد أنشأوا وسيلة. من نوعٍ ما ورمزوا إليها بـ"البحث".
    Bolivie En 1997, PCI et l'UNICEF ont construit des systèmes d'adduction d'eau à Cochabamba. UN في عام ١٩٩٧، اشترك موظفو المشروع واليونيسيف في بناء ثلاث شبكات للمياه في كوتشابامبا.
    Il s'agit de 218 familles, soit environ 1 199 personnes, qui se sont déjà réparti les terres et ont construit leurs maisons. UN وتضم البلدة ٨١٢ أسرة فيها ٩٩١ ١ فرداً حددوا بالفعل قطع البناء وبنوا فوقها بيوتهم.
    Ignorer pendant que vous détruisez tout ce qu'ils ont construit ? Open Subtitles هل تريدهم أن يجلسوا و يشاهدوك تحطّم كل شيء قاموا ببنائه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد