ويكيبيديا

    "ont entre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتراوح أعمارهم بين
        
    • تتراوح أعمارهن بين
        
    • منهم بين
        
    • يتراوح عمرهن بين
        
    • تتراوح أعمارهم ما بين
        
    • قد بلغت حدا من
        
    • منهم ما بين
        
    • من السكان بين
        
    La génération actuelle d'adolescents est la plus importante jamais connue : 1,2 milliard de personnes ont entre 10 et 19 ans. UN وجيل اليوم من المراهقين هو أكبر جيل على مدى العصور، إذ ثمة 1.2 مليار شخص تتراوح أعمارهم بين 10 و 19 سنة.
    Les jeunes qui ont entre 16-29 ans travaillent dans 46 métiers différents. UN ويشتغل الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 16 سنة و29 سنة في 46 حرفة مختلفة.
    D'après ces études, les femmes les plus actives ont entre 35 et 60 ans. UN وطبقا للدراسة الاستقصائية، فإن النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 35 و 60 عاما هن الأنشط.
    Parmi les femmes qui ont entre 13 et 19 ans, 13 % sont mères ou sont enceintes pour la première fois. UN و 13 في المائة من هؤلاء المراهقات اللائي تتراوح أعمارهن بين 13 و 19 سنة، أمهات أو حوامل لأول مرة.
    54,1 % ont entre 15 et 64 ans ; UN تتراوح أعمار 54.1 في المائة منهم بين 15 و64 سنة؛
    Le fait que des enfants qui ont entre 10 et 14 ans peuvent se marier est tout à fait inacceptable. UN فالاعتقاد بأن أطفالا يتراوح عمرهن بين 10 و14 سنة يستطيعن التزوج أمر غير مقبول.
    La concentration aux âges actifs est aussi une des caractéristiques des immigrants : 62,5% ont entre 15 et 40 ans. UN ومن السمات الأخرى للمهاجرين أن أكثرهم في سن العمل: فما نسبته 62.5 في المائة منهم تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 40 عاما.
    Tous ces débats internationaux doivent être situés dans un cadre unique; les problèmes de notre planète sont devenus si compliqués et ont entre eux des liaisons si complexes que leur solution ne saurait jaillir que d'une vision intégrée du développement. UN ينبغي لكل هذه الجهود الدولية المتعددة أن توضع في إطار واحد ﻷن مشاكل كوكبنا، قد بلغت حدا من التعقيد والتشابك. يتطلب وجود رؤية متكاملة متطورة.
    Les grands-parents sont les plus susceptibles d'assurer cette prise en charge lorsqu'ils ont entre 60 et 65 ans. UN ومن المرجح أن يوفر الأجداد الرعاية عندما تتراوح أعمارهم بين 60 و 65 عاما.
    La plupart des personnes qui sont infectées ont entre 15 et 45 ans et représentent donc la main-d'oeuvre active et potentielle du Lesotho. UN ومعظم المصابين به تتراوح أعمارهم بين 15 و 45 عاما ويشكلون اليد العاملة في المستقبل وحاليا في ليسوتو.
    Il note que sur ses 166 membres, la moitié ont entre 14 et 18 ans. UN وتلاحظ اللجنة أن 50 في المائة من أعضاء برلمان الشباب البالغ عددهم 166 عضواً تتراوح أعمارهم بين 14 و18 سنة.
    Actuellement, 14 % des toxicomanes par voie intraveineuse ont entre 16 et 20 ans. UN وهناك حاليا نسبة 14 في المائة من متعاطي العقاقير بالحقن تتراوح أعمارهم بين 16 و20 سنة.
    La majorité de ceux dont s'occupent des organisations non gouvernementales ont entre 15 et 18 ans. UN ومعظم الأطفال الذين تساعدهم المنظمات غير الحكومية هم ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و18 عاماً.
    En Chine, près de 60 % des abonnés au téléphone cellulaire ont entre 20 et 30 ans. UN أما في الصين فإن ما يقرب من 60 في المائة من مشتركي الهاتف الخلوي تتراوح أعمارهم بين 20 و 30 سنة.
    La plupart des mères adolescentes ont entre 12 et 14 ans et risquent des complications liées à la grossesse. UN وكثير من الأُمهات المراهقات تتراوح أعمارهن بين 12 و 14 عاماً ويتعرضن لخطر التعقيدات المصاحبة للحمل.
    Toutefois, dans la population féminine, 39 % des femmes ont entre 0 et 14 ans, 57 % ont entre 15 et 64 ans et environ 4 % ont 65 ans ou plus. UN غير أن 39 في المائة من السكان الإناث تتراوح أعمارهن بين صفر و 14 عاماً، و 57 في المائة تتراوح؛ أعمارهن بين 15 و 64 عاماً، ونحو 4 في المائة تبلغ أعمارهن 65 عاماً أو أكثر.
    Il s'agit d'un projet de démonstration d'une stratégie peu onéreuse pour prévenir le cancer du col de l'utérus chez les femmes à fort risque, c'est-à-dire celles qui ont entre 25 et 49 ans. UN وهو مشروع نموذجي لاستراتيجية فعالة من حيث التكلفة للوقاية من سرطان عنق الرحم بين النساء الشديدات التعرض للخطر، أي اللائي تتراوح أعمارهن بين 25 و 49 سنة.
    Quelque 70 % d'entre eux ont entre 15 et 19 ans; viennent ensuite les 20 à 24 ans (20 %) et les plus de 25 ans (10 %). UN وتتراوح أعمار معظمهم أي نسبة 70 في المائة منهم بين 15 و16 عاماً، تليهم نسبة 20 في المائة تتراوح أعمارهم بين 20 و24 عاماً ونسبة 10 في المائة من الذين تبلغ أعمارهم 25 عاماً.
    Plus de 4,5 millions de personnes, dont 55,3 % sont des femmes et 46,9 % ont entre 30 et 49 ans, ont bénéficié de prêts auprès d'établissements de microfinancement, ce qui a permis d'accroître la création d'emplois et de réduire la pauvreté. UN وقد استفاد ما يربو على 4,5 ملايين نسمة، 55,3 في المائة منهم من النساء، وتتراوح أعمار 46,9 في المائة منهم بين 30 و 49 عاما، من القروض التي توفرها وكالات الإقراض المتناهي الصغر مما يسهم في خلق الوظائف والقضاء على الفقر.
    Mme Schöpp-Schilling se dit alarmée par les chiffres relatifs au mariage, au divorce et à la séparation parmi les enfants qui ont entre 10 et 14 ans. UN 40 - السيدة شوب- شيلينغ: أعربت عن ذعرها للعدد الكبير من حالات الزواج والطلاق والانفصال بين الأطفال الذين يتراوح عمرهن بين 10 و14 سنة.
    En Albanie, un tiers de la population a moins de 18 ans, et 17 % des Albanais ont entre 15 et 24 ans. UN وفي ألبانيا، فإن ثلث عدد السكان تقل أعمارهم عن 18 سنة، و 17 في المائة من الألبان تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة.
    Tous ces débats internationaux doivent être situés dans un cadre unique; les problèmes de notre planète sont devenus si compliqués et ont entre eux des liaisons si complexes que leur solution ne saurait jaillir que d'une vision intégrée du développement. UN ينبغي لكل هذه الجهود الدولية المتعددة أن توضع في إطار واحد ﻷن مشاكل كوكبنا، قد بلغت حدا من التعقيد والتشابك. يتطلب وجود رؤية متكاملة متطورة.
    La majorité des rescapés (environ 56 %) ont entre 31 et 40 ans. UN و30 في المائة من النساء. ويبلغ 60 في المائة منهم ما بين 16 و45 عاماً.
    La pyramide des âges se présente comme suit : 20 % des habitants ont entre 0 et 14 ans, 70 % entre 15 et 64 ans et 10 % ont plus de 65 ans. UN ويتكون هرم أعمار السكان على النحو التالي: تتراوح أعمار 20 في المائة من السكان بين سن الولادة و 14 سنة وأعمار 70 في المائة بين 15 و 64 عاما وأعمار 10 في المائة فوق سن الـ 65.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد