48. Toujours à cette même séance, M. Chen, Mme Chung et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. | UN | 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير. |
Les observateurs de l'Iraq et du Koweït ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 140- وأدلى كل من المراقب عن العراق والمراقب عن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Les observateurs de l'Angola et de la Turquie ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. | UN | وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن أنغولا، وتركيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
M. Bengoa, M. Hüseynov, M. Kartashkin, M. Seetulsingh et Mme Zulficar ont fait des déclarations au sujet du projet de texte. | UN | وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص. |
251. M. Joinet, M. Salinas Rivera et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ١٥٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد جوانيه، والسيد ساليناس ريفيرا، والسيدة ورزازي. |
88. M. Alfonso Martínez, M. Joinet, et M. Weissbrodt ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | ٨٨- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد فايسبروت ببيانات فيما يتصل بمشروع المقرر. |
67. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 67- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
116. Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur d'Israël ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 116- وأدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن إسرائيل ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
129. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 129- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
143. Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 143- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
163. Le représentant du Pakistan et l'observateur de l'Afghanistan ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 163- وأدلى كل من ممثل باكستان والمراقب عن أفغانستان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
167. Les observateurs de l'Iraq et du Koweït ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 167- وأدلى كل من المراقبين عن العراق وعن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
91. M. Alfonso Martínez, Mme Gwanmesia et Mme McDougall ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ١٩- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة غوانميزيا، والسيدة ماكدوغال، ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديل. |
200. Les représentants du Burundi, du Kenya et de la République démocratique du Congo ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 200- وأدلى ممثلو بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار. |
241. M. Alfonso Martínez, Mme Warzazi et M. Yimer ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ١٤٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة ورزازي، والسيد ييمر. |
139. M. Alfonso Martínez, M. Eide et M. Yokota ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 139- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد إيدي، والسيد يوكوتا، ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار. |
284. Les représentants de l'Inde et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ٤٨٢- وأدلى ممثلا الهند والجمهورية العربية السورية ببيانين بشأن مشروع القرار. |
Après l'adoption du Protocole, les représentants de l'Argentine et du Mexique ont fait des déclarations au sujet de la position de leur pays sur ce protocole et les protocoles analogues. | UN | وإثر اعتماد البروتوكول أدلى ممثلا اﻷرجنتين والمكسيك ببيانين يتعلقان بموقف بلديهما بالنسبة إلى هذا البروتوكول وأمثاله. |
57. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | ٧٥- وأدلى كل من المراقب عن اسرائيل والمراقب عن فلسطين ببيان بشأن مشروع القرار. |
Les représentants des Etats-Unis d'Amérique et des Pays-Bas ont fait des déclarations au sujet de la résolution adoptée. | UN | وأدلى ممثلا هولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده. |
155. M. Alfonso Martínez, M. Eide, M. Khalil et M. Mehedi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution ou de la révision proposée. | UN | ٥٥١- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار أو التنقيح المقترح السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد إيدي، والسيد خليل، والسيد مهدي. |
68. M. Alfonso Martínez, M. Eide, M. Guissé et M. Preware ont fait des déclarations au sujet de projet de décision. | UN | 68- وأدلى ببيانات بصدد مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد إيدي والسيد غيسة والسيد بريوير. |
62. M. Alfonso Martínez et M. Yokota ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 62- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد يوكوتا ببيانين بصدد مشروع المقرر. |
36. À cette même séance, M. Seetulsingh et Mme Warzazides ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. | UN | 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير. |
286. M. Alfonso Martínez, M. Fan Guoxiong, Mme Hampson, M. Joinet, M. Kartashkin, Mme Warzazi et M. Weissbrodt ont fait des déclarations au sujet du projet d'ordre du jour provisoire. | UN | ٦٨٢- وأدلى ببيانات تتصل بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد فان غوزيانغ والسيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت. |
À la même séance, les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de la déclaration du secrétariat. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين فيما يتصل ببيان الأمانة. |
217. M. Bengoa et M. Decaux ont fait des déclarations au sujet de l'adoption du rapport. | UN | 217- وأدلى السيد بينغوا والسيد ديكو ببيانين بخصوص اعتماد التقرير. |