ويكيبيديا

    "ont inspecté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتفتيش
        
    • فتشت
        
    • اللغمين
        
    • مسحا
        
    • فتش الفريق
        
    • بالتفتيش على
        
    • فتشتها
        
    • وفتش
        
    • وفتشت المجموعة
        
    Ils ont inspecté l'hélicoptère et l'ont trouvé vide. UN ولقد قام مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون بتفتيش طائرة الهليكوبتر ووجدوها فارغة.
    Le groupe s'est ensuite scindé en trois petits groupes qui ont inspecté l'ensemble des installations, des bâtiments et des cours de l'entreprise. UN ثم انقسمت المجموعة بعد ذلك إلى ثلاثة مجاميع صغيرة قامت بتفتيش مرافق وأبنية وساحات الشركة كافة.
    Pendant le trajet, les forces navales des États-Unis stationnées au champ de pétrole de Soorbya ont inspecté le pétrolier le même jour. UN وفي الطريق قامت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في حقل النفط سوربيا بتفتيش الناقلة في اليوم نفسه.
    Ils ont inspecté aussi l'entrepôt des sources radioactives et ont vérifié les scellés de l'Agence se trouvant sur les puits dans lesquels les sources sont stockées. UN وأيضا فتشت مخزن المصادر المشعة والتأكد من أختام الوكالة الموجودة على الآبار المخزونة فيها المصادر.
    Après cela, l'équipe s'est divisée en quatre groupes qui ont inspecté toutes les installations de l'entreprise et vérifié tous les comptes qui s'y trouvaient. UN ثم انقسم الفريق إلى أربعة مجاميع فتشت مرافق الشركة كافة والحاسبات التي فيه.
    Selon les experts du déminage qui ont inspecté les lieux, la charge explosive des deux mines qui ont mutilé les gardes frontière le 6 octobre 2008 était bien supérieure à celle des mines plus anciennes qui ont été posées le long de la frontière thaïlando-cambodgienne pendant les 30 années de guerre. UN كذلك أظهرت التحريات التي أجراها خبراء إزالة الألغام أن قوة انفجار اللغمين اللذين شوها مأموري الحراج التايلنديين في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 كانت أشد من القوة المعتادة للألغام القديمة المخلفة من الحرب التي دامت ثلاثة عقود على طول الحدود التايلندية - الكمبودية.
    Le Service de la lutte antimines des Nations Unies et ses partenaires ont inspecté 326 kilomètres de route dans l'État de l'Unité. UN 59 - أجرت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام والشركاء مسحا شمل 326 كيلومترا من الطرق في ولاية الوحدة.
    Par la suite, les inspecteurs ont inspecté les usines, les ateliers techniques et les entrepôts appartenant à l'établissement. UN ثم فتش الفريق المصانع والورش الفنية والمخازن التابعة للشركة.
    Après cela, ils ont inspecté les chaînes de production et les autres installations de l'usine puis examiné minutieusement les appareils sur lesquels des étiquettes avaient été apposées. UN ثم قام الفريق بتفتيش خطوط الإنتاج في المعمل ومرافقه الأخرى كما قام بتدقيق الأجهزة المعلّمة باللواصق.
    Les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA ont inspecté sept sites. UN قامت فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية بتفتيش سبعة مواقع شارك فيها ثلاثة وخمسون مفتشا.
    En outre, ces agents ont inspecté toutes les installations situées dans la bande de Gaza et en Cisjordanie. UN إضافة إلى ذلك، قام موظفو دعم العمليات بتفتيش جميع المنشآت في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Les douanes de Šćepan Polje, épaulées par l'équipe douanière spéciale, ont inspecté une camionnette Volkswagen. UN وقامت الجمارك في سيبان بوليي، بالاشتراك مع الفريق الجمركي الخاص بتفتيش شاحنة خفيفة من طراز فولكس فاجن.
    Ils ont inspecté la zone puis sont repartis. UN وقاموا بتفتيش المنطقة وغادروها بعد ذلك.
    Par la suite, les membres du Comité local de passation des marchés ont inspecté les locaux du soumissionnaire qui avait fait l’offre la plus basse et des soumissionnaires qui venaient en deuxième et troisième positions. UN وفيما بعد قام أعضاء اللجنة المحلية للعقود بتفتيش المباني التابعة لمقدم العطاء اﻷدنى ولمقدمي العطائين اللذين يأتيان في المرتبة الثانية والثالثة.
    Les 13e et 18e équipes de l'UNSCOM se sont déclarées satisfaites lorsqu'elles ont inspecté le site en septembre et octobre 1991. UN وقد أعرب الفريقان ١٣ و ١٨ التابعان للجنة الخاصة عن ارتياحهما عندما قاما بتفتيش الموقع في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Pendant la période considérée, les équipes de la Commission ont inspecté des sites où plusieurs centaines d'articles bivalents n'avaient pas été déclarés. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت اﻷفرقة التابعة للجنة بتفتيش مواقع لم يتم الاعلان عن أنها تضم عدة مئات من قطع المعدات المزدوجة الاستخدام.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté les bâtiments qui se trouvaient sur les deux sites, à savoir le bâtiment administratif et les entrepôts, et l'usine où les grains sont triés et nettoyés. UN فتشت المجموعة الأبنية التابعة للموقعين وهي بناية الإدارة ومخازن ومعمل لتنقية وتعفير البذور.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils. UN فتشت المجموعة ورشة تصنيع الطائرات المسيرة واستفسرت عن مواصفاتها.
    Les équipes de contrôle des armes chimiques ont inspecté 213 pièces d'équipement de production d'éléments chimiques à double usage munies d'une identification. UN وقامت أفرقة الرصد الكيميائي بالتفتيش على ٢١٣ قطعة من معدات اﻹنتاج الكيمائي مزدوجة الاستعمال المميزة بالبطاقات.
    Ce samedi 11 janvier 2003, les équipes de l'AIEA et de la COCOVINU qui étaient constituées de 78 inspecteurs ont inspecté au total huit sites. UN بلغ عدد المواقع التي فتشتها فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك هذا اليوم ثمانية مواقع شارك في التفتيش ثمانية وسبعون مفتشا.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté, l'une après l'autre, et de façon minutieuse, toutes les unités de l'usine, puis ils ont demandé à voir le plan d'alimentation en électricité de l'usine. UN وفتش الفريق وحدات المصنع كافة وتعرف على كل وحدة بشكل تفصيلي، ثم طلب مخطط التوزيع الكهربائي للمصنع.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté tous les locaux de l'usine et en ont examiné le contenu. UN وفتشت المجموعة مرافق المعمل كافة واطلعت على محتوياته، علما أن المعمل متوقف عن العمل حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد