Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret. | UN | وطبقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري. |
Conformément aux dispositions pertinentes, les élections des membres de la Chambre des communes ont lieu au scrutin secret. | UN | وتقضي أحكامها بأن يتقرر الانتخاب لمجلس العموم بالاقتراع السري. |
Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement. | UN | تُجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
Conformément aux dispositions pertinentes, les élections à la Chambre des communes ont lieu au scrutin secret. | UN | وبموجب تلك القوانين، يتقرر الانتخاب لعضوية مجلس العموم بالاقتراع السري. |
Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. | UN | تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد. |
Conformément aux dispositions pertinentes, les élections des membres à la Chambre des communes ont lieu au scrutin secret. | UN | وبموجب تلك القوانين، يتقرر الانتخاب لعضوية مجلس العموم بالاقتراع السري. |
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. Absence de majorité | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
Le Président (parle en arabe) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, toutes les élections ont lieu au scrutin secret. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيُجرى الانتخاب بالاقتراع السري. |
L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، تتم جميع الانتخابات بالاقتراع السري ولا يجوز فيها تقديم ترشيحات. |
L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. | UN | تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد. |
Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ينبغي إجراء جميع الانتخابات بالاقتراع السري بدون ترشيحات. |
L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
Les élections ont lieu au scrutin secret et la participation n'y est pas obligatoire. | UN | وفي آيرلندا، يجري التصويت بالاقتراع السري والتصويت ليس إلزاميا. |
Toutes les élections à la Commission ont lieu au scrutin secret. | UN | تجري جميع الانتخابات في اللجنة بالاقتراع السري. |
L'article 103 stipule que les élections ont lieu au scrutin secret à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à une fonction pour laquelle il n'y a qu'un seul candidat. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à une fonction pour laquelle il n'y a qu'un seul candidat. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. | UN | تجري الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لملء مقعد شاغر يتقدم إليه مرشح واحد فحسب. |
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. | UN | تجرى جميع الإنتخابات بالإقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |