ويكيبيديا

    "ont lieu au scrutin secret" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالاقتراع السري
        
    • بالاقتراع السرّي
        
    • بالإقتراع السري
        
    Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret. UN وطبقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري.
    Conformément aux dispositions pertinentes, les élections des membres de la Chambre des communes ont lieu au scrutin secret. UN وتقضي أحكامها بأن يتقرر الانتخاب لمجلس العموم بالاقتراع السري.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN تُجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Conformément aux dispositions pertinentes, les élections à la Chambre des communes ont lieu au scrutin secret. UN وبموجب تلك القوانين، يتقرر الانتخاب لعضوية مجلس العموم بالاقتراع السري.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. UN تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد.
    Conformément aux dispositions pertinentes, les élections des membres à la Chambre des communes ont lieu au scrutin secret. UN وبموجب تلك القوانين، يتقرر الانتخاب لعضوية مجلس العموم بالاقتراع السري.
    Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. Absence de majorité UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    Le Président (parle en arabe) : Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, toutes les élections ont lieu au scrutin secret. UN الرئيس: وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيُجرى الانتخاب بالاقتراع السري.
    L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، تتم جميع الانتخابات بالاقتراع السري ولا يجوز فيها تقديم ترشيحات.
    L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. UN تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, toutes les élections ont lieu au scrutin secret et il n'est pas fait de présentation de candidatures. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ينبغي إجراء جميع الانتخابات بالاقتراع السري بدون ترشيحات.
    L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    Les élections ont lieu au scrutin secret et la participation n'y est pas obligatoire. UN وفي آيرلندا، يجري التصويت بالاقتراع السري والتصويت ليس إلزاميا.
    Toutes les élections à la Commission ont lieu au scrutin secret. UN تجري جميع الانتخابات في اللجنة بالاقتراع السري.
    L'article 103 stipule que les élections ont lieu au scrutin secret à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à une fonction pour laquelle il n'y a qu'un seul candidat. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    L'article 103 dispose que les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement, dans le cas d'une élection à une fonction pour laquelle il n'y a qu'un seul candidat. UN وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. UN تجري الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لملء مقعد شاغر يتقدم إليه مرشح واحد فحسب.
    Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement. UN تجرى جميع الإنتخابات بالإقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد