ويكيبيديا

    "ont versé l'intégralité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سددت اشتراكاتها المقررة كاملة
        
    • سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل
        
    • دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل
        
    • دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة
        
    • دفعت بالكامل
        
    • دفعت أنصبتها المقررة بالكامل
        
    • سددت كامل
        
    • قامت بتسديد
        
    • سددت اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة
        
    • سددت بالكامل
        
    • التي سددت اشتراكاتها بالكامل
        
    2. Se déclare préoccupée par la situation financière des opérations de maintien de la paix, eu égard en particulier au remboursement des sommes dues aux gouvernements qui fournissent des contingents, notamment ceux qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts et qui doivent supporter une charge supplémentaire, en raison des arriérés dont sont redevables certains États Membres; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلم، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات الى الدول المساهمة بقوات، وبوجه أخص الدول اﻷعضاء المساهمة بقوات التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل والتي تتحمل عبئا إضافيا بسبب عدم تسديد دول أعضاء أخرى ﻷنصبتها المقررة؛
    Si l'Organisation garde en compte les 169 millions de dollars représentant le solde de missions clôturées pour combler les déficits de trésorerie d'autres entités, comme le Secrétaire général le propose, les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts seront pénalisés. UN وإذا احتفظت الأمم المتحدة بمبلغ الـ169 مليون دولار، الموجود في حسابات البعثات المغلقة، لمساعدتها على إدارة العجز الحاصل في حسابات أخرى، كما طلب الأمين العام، سيكون أثر ذلك معاقبة الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة.
    2. Se déclare préoccupée par la situation financière des opérations de maintien de la paix, eu égard en particulier au remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents, notamment ceux qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts et qui doivent supporter une charge supplémentaire, en raison des arriérés dont sont redevables certains États Membres; UN ٢ - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام، ولا سيما فيما يخص تسديد النفقات الى الدول المساهمة بقوات، وبوجه أخص الدول اﻷعضاء المساهمة بقوات التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل والتي تتحمل عبئا إضافيا بسبب عدم تسديد دول أعضاء أخرى ﻷنصبتها المقررة؛
    3. Remercie les États Membres qui ont versé l’intégralité de leurs quotes-parts; UN ٣ - تعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي دفعت بالكامل اشتراكاتها المقررة؛
    Il est heureux de noter que 121 pays, contre 117 à la même période en 2002, ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts au budget ordinaire et que, selon le rapport du Secrétaire général, le solde de trésorerie pourrait être positif et s'établir à 103 millions de dollars à la fin de l'année. UN وأعرب عن سروره إذ لاحظ أن 121 بلدا قد سددت كامل أنصبتها المقررة في الميزانية العادية، مقابل 117 بلدا عن الفترة نفسها في عام 2002، وأن رصيد الخزانة قد يكون موجبا حسب ما جاء في تقرير الأمين العام ويسجل في نهاية العام ما مجموعة 103 ملايين دولار.
    2. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي قامت بتسديد الاشتراكات المقررة عليها بالكامل؛
    Je suis particulièrement reconnaissant aux 102 gouvernements qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts annuelles. UN كما أعرب عن امتناني بشكل خاص للحكومات المائة واثنتين التي سددت بالكامل أنصبتها السنوية في الميزانية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États parties qui ont versé l'intégralité de leurs contributions pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد