ويكيبيديا

    "onze pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحد عشر بلدا
        
    • أحد عشر بلداً
        
    • إحدى عشرة دولة
        
    onze pays d'asile ont signalé plus d'un millier d'arrivées de personnes qui étaient à première vue des réfugiés. UN وأعلن أحد عشر بلدا من بلدان اللجوء عن وصول ما يربو على 000 1 ممن يبدو أنهم لاجئون إليها.
    onze pays sans littoral ont bénéficié d'un engagement total de 364 millions de DTS au titre de la Facilité d'ajustement structurel. UN وتلقى أحد عشر بلدا غير ساحلي التزامات من مرفق التكيف الهيكلي. مجموعها ٣٦٤ مليون من حقوق السحب الخاصة.
    onze pays ont ratifié les Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés, portant le total à 95. UN وأقر أحد عشر بلدا التزامات باريس لحماية الأطفال من تجنيدهم أو استخدامهم غير القانوني في القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة، مما رفع العدد الإجمالي إلى 95 بلدا.
    Il est également l'un des onze pays à forêt tropicale. UN وهي أيضاً واحدة من أحد عشر بلداً من بلدان الغابات المدارية التي تُروى بالأمطار.
    onze pays prévoient de mettre en place de nouvelles mesures. UN ويخطِّط أحد عشر بلداً لاعتماد تدابير إضافية.
    onze pays possèdent plus de 20 millions d'hectares de forêts et se classent parmi les 30 pays les plus boisés du monde. UN وهناك إحدى عشرة دولة بكل منها ما لا يقل عن 20 مليون هكتار من الغابات، وتأتي في المرتبة بين أعلى 30 بلدا في الغطاء الحرجي.
    onze pays africains à faible revenu font partie des 20 États ayant réalisé le plus de progrès dans ce domaine. UN وثمة أحد عشر بلدا أفريقيا متدني الدخل من بين العشرين من ذوي الأداء الممتاز.
    onze pays arabes ont ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, bien que parfois avec certaines réserves. UN وصدق أحد عشر بلدا عربيا على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، بالرغم من إبداء بعض التحفظات في بعض اﻷحيان.
    onze pays africains autorisent l'avortement en cas de malformation foetale et 12 pays lorsque la grossesse résulte d'un viol ou d'un inceste. UN ويجيز أحد عشر بلدا أفريقيا الإجهاض بسبب اعتلال الجنين و 12 بلدا عندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح للمحارم.
    onze pays ont signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN ووقعت أحد عشر بلدا الاتفاقية المتعلقة بالإرهاب النووي.
    onze pays ont signalé qu'ils avaient, depuis la Conférence sur la population et le développement, entrepris des activités visant à lutter contre ce problème croissant. UN كما أبلغ أحد عشر بلدا باشتراكها في أنشطة لمنع هذه المشكلة المتعاظمة منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    onze pays l'ont signé et ratifié : Australie, Fidji, îles Cook, Îles Salomon, Kiribati, Nauru, Nioué, Nouvelle-Zélande, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Samoa et Tuvalu. UN ووقع المعاهدة أحد عشر بلدا هي: استراليا، وبابوا غينيا الجديدة، وتوفالو، وجزر سليمان، وجزر كوك، وساموا الغربية، وفيجي، وكريباتي، وناورو، ونيوزيلندا، ونيوي.
    onze pays ont été choisis pour recevoir une aide de première vague et un plan économique et commercial de quatre ans d'un montant de 500 millions de dollars a été préparé. UN وتم اختيار أحد عشر بلدا للاستفادة من الدعم، كدفعة أولى، حيث أُعدت خطة عمل مدتها أربع سنوات لهذا الغرض، خصص لها مبلغ 500 مليون دولار.
    onze pays ou régions sont concernés par cette action : Burundi, Iran, Kirghizistan, Liban, Myanmar, Sahara occidental, Sri Lanka, Tadjikistan, Tchad, Tchétchénie et Viet Nam. UN ويشمل هذا التحرك أحد عشر بلدا أو منطقة، وهي: جمهورية إيران الإسلامية، بوروندي، تشاد، الجماهيرية العربيية الليبية، سري لانكا، وشيشانيا، الصحراء الغربية، طاجيكستان، فييت نام، قيرغيزستان، ميانمار.
    onze pays ont indiqué avoir adopté de nouvelles lois ou politiques ou avoir modifié les lois ou politiques existantes afin de garantir ou améliorer l'accès aux services de santé, en particulier pour les jeunes femmes et les personnes vivant en milieu rural. UN وكشف أحد عشر بلدا عن سَنٍْ قوانين أو وضع سياسات جديدة أو مستكملة تهدف إلى ضمان فرص الحصول على الخدمات أو زيادة إمكانيات الحصول عليها، وبخاصة وسط الشابات وسكان المناطق الريفية.
    onze pays ont introduit des services en ligne en 2009. UN طرح أحد عشر بلداً القيام بالإجراءات عبر الإنترنت عام 2009.
    onze pays n'ont pas encore atteint le point de décision. UN لم يصل أحد عشر بلداً بعد إلى نقاط اتخاذ القرارات الخاصة بها في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    onze pays ont dit que de telles munitions étaient utilisées sur leur territoire, soit plus qu'on aurait pu le penser a priori. UN وقد أبلغ أحد عشر بلداً مختلفاً عن أنه تم استعمال الذخائر العنقودية داخل حدودهم الإقليمية، وهو عدد يفوق العدد الذي كان متوقعاً حدسياً.
    onze pays − Bahreïn, Égypte, Jordanie, Koweït, Maroc, Oman, Qatar, Tunisie, Émirats arabes unis (EAU), Djibouti et Mauritanie − sont membres de l'OMC. UN وهنالك أحد عشر بلداً أعضاء في منظمة التجارة العالمية وهي: الأردن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وتونس وجيبوتي وعمان وقطر والكويت ومصر والمغرب وموريتانيا.
    onze pays asiatiques en développement sans littoral sont parties à plus de 40 accords commerciaux en vigueur et sont engagés dans des négociations ayant trait à d'autres accords au niveau régional. UN وأصبح أحد عشر بلداً آسيوياً من البلدان النامية غير الساحلية أطرافاً في أكثر من 40 من الترتيبات التجارية التي بدأ نفاذها، كما تشارك هذه البلدان في التفاوض بشأن اتفاقات أخرى على الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد