ويكيبيديا

    "onzième réunion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الحادي عشر
        
    • اجتماعه الحادي عشر
        
    Celles-ci seront transmises pour examen à la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN وسترسل هذه التوصيات إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    5. onzième réunion de la Conférence des UN الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين
    Les deux parties ont confirmé ces chiffres lors de la cent onzième réunion de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu. UN وقد أعلن الجانبان قبولهما لهذه الأرقام خلال الاجتماع الحادي عشر بعد المائة للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار.
    La reconstitution des écosystèmes a connu un nouvel élan grâce à une décision de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et à l'appel d'Hyderabad en faveur d'une action concertée; UN وتلقت استعادة النظم الإيكولوجية زخما إضافيا من خلال مقرر اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الحادي عشر وصدور دعوة حيدر آباد من أجل العمل المتضافر.
    60. Prie également le Comité de présenter à la onzième réunion de la Conférence des Parties un rapport sur les travaux menés pour s'acquitter des fonctions qui lui sont assignées aux paragraphes 23 et 24 de son mandat; UN 60 - يطلب أيضاً من اللجنة أن ترفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر عن العمل الذي اضطلعت به للوفاء بمهامها وفقاً للفقرتين 23 و24 من الاختصاصات؛
    Point 6 : Dates et lieu de la onzième réunion de la Conférence des Parties UN البند 6: مكان انعقاد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وموعده
    Huit recommandations ont été adoptées qui seront présentées pour examen à la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN واعتُمدت ثماني توصيات ستُقدم إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    Les participants ont adopté 15 recommandations qui seront soumises pour examen à la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN واعتمد المشاركون 15 توصية ستقدم إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    Les participants ont adopté huit recommandations qui seront soumises pour examen à la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN واعتمد المشاركون ثماني توصيات ستقدم إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    Le mandat des cinq membres du Comité expirera à la fin de la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN تنتهي فترة خدمة خمسة من أعضاء اللجنة مع انتهاء الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    Vice-président À élire à la onzième réunion de la Conférence des Parties UN مقرر انتخابه فى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف
    Plusieurs représentants ont dit que la question méritait d'être examinée plus avant à la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN وقال عدد من الممثلين أن المسألة جديرة بإمعان النظر فيها في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    D. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la onzième réunion de la Conférence des Parties UN دال - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف
    Il était saisi d'une note du secrétariat sur l'organisation de la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    5. onzième réunion de la Conférence des ministres africains UN ٥ - الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين
    Depuis la onzième réunion de la Conférence des Parties, le Secrétariat a fourni des conseils et une assistance à 29 Parties et 4 États non-Parties sur des questions liées à la mise en œuvre et à l'application effective de la Convention. UN منذ الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، قدمت الأمانة المشورة والمساعدة لتسعة وعشرين طرفاً و4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها.
    De plus, 80 Parties avaient ratifié l'Amendement portant interdiction, cinq nouvelles ratifications ayant été reçues depuis la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN إضافةً إلى ذلك، فقد صدق 80 طرفاً على تعديل الحظر على الاتفاقية، حيث تم إنجاز خمسة تصديقات جديدة منذ الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    Dates et lieu de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 7 - تاريخ ومكان انعقاد كل من الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    b) Recommander une interprétation de ces termes dans le rapport présenté à la onzième réunion de la Conférence des Parties. UN (ب) التوصية بتفسير لهذه الألفاظ في تقريرها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    8. Recommande également que la Conférence des Parties envisage, à sa onzième réunion, de charger le groupe de travail intersessions d'étudier différentes options pour franchir de nouvelles étapes vers une interprétation cohérente de ces termes, qu'elle soit volontaire ou juridiquement contraignante. UN 8 - يوصي أيضاً بأن يقوم مؤتمر الأطراف، أثناء اجتماعه الحادي عشر ببحث تكليف الفريق العامل فيما بين الدورات، بمهمة دراسة الخيارات لاتخاذ المزيد من الخطوات بغية التوصل إلى تفسير متسق للمصطلحات بما في ذلك الخيارات المحتملة، الطوعية منها والملزمة قانوناً.
    À sa onzième réunion, la Conférence des Parties a élu le Président et les neuf Vice-Présidents ciaprès parmi les représentants présents à la réunion pour constituer le Bureau pour la période allant de la clôture de la onzième réunion de la Conférence des Parties à la clôture de la douzième réunion de la Conférence des Parties : UN 4- وقد انتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر رئيساً واحداً وتسعة نواب للرئيس من بين الممثلين الحاضرين للاجتماع لكي يعملوا كأعضاء للمكتب خلال الفترة من اختتام الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف وحتى اختتام الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد