Au cours de la période considérée, l'Autorité internationale des fonds marins a tenu sa onzième session à Kingston, à la Jamaïque. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون، جامايكا. |
Depuis la déclaration que j'ai faite à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée, l'Autorité internationale des fonds marins a tenu sa onzième session à Kingston. | UN | منذ بياني أمام الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون. |
Le Comité spécial a tenu sa onzième session à Vienne, du 2 au 28 octobre 2000, durant laquelle il a tenu 52 séances. | UN | 98- عقدت اللجنة المخصصة دورتها الحادية عشرة في فيينا من 2 الى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وعقدت أثناءها 52 جلسة. |
Le Comité a décidé de tenir sa onzième session à Genève du 19 au 23 octobre 2015. | UN | 113 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الحادية عشرة في جنيف خلال الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2015. |
2. Le Comité a tenu sa onzième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 12 au 16 octobre 2009. | UN | 2- عقدت اللجنة دورتها الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Le Comité a tenu sa onzième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 12 au 16 octobre 2009. | UN | 2 - عقدت اللجنة دورتها الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 12 لى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
1. Le Conseil des droits de l'homme a tenu sa onzième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 2 au 18 juin 2009. | UN | 1- عقد مجلس حقوق الإنسان دورته الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2009. |
3. En conséquence, le Groupe de travail a tenu sa onzième session à Genève, du 26 au 30 avril 2010. | UN | 3- وبناءً عليه عقد الفريق العامل دورته الحادية عشرة في جنيف من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010. |
140. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu sa onzième session à Vienne du 16 au 25 avril 2002. | UN | 140- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الحادية عشرة في فيينا من 16 إلى 25 نيسان/أبريل 2002. |
La Conférence a pris note, en l'appréciant, de l'offre généreuse de la Colombie d'accueillir la onzième session à Cartagena de Indias en 2005. | UN | وأحاط المؤتمر علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي اندياس في عام 2005. |
6. Le Groupe de travail, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa onzième session à New York du 21 au 25 mai 2007. | UN | 6- عقد الفريق العامل، الذي كان مؤلّفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحادية عشرة في نيويورك من 21 إلى 25 أيار/مايو 2007. |
Le Groupe de travail ne s'est pas réuni entre le 30 janvier et le 17—18 juillet 1997, date à laquelle il a tenu sa onzième session à Genève. | UN | ولم يجتمع الفريق العامل في الفترة ما بين ٠٣ كانون الثاني/يناير و٧١ - ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١، عندما عقد دورته الحادية عشرة في جنيف. |
Le Comité a tenu sa onzième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 12 au 16 octobre 2009 et sa douzième session du 26 au 30 avril 2010. | UN | وعقــدت اللجنـــة دورتهــا الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ودورتها الثانية عشرة في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010. |
40. La dixième session du Groupe de travail pourrait se tenir à Vienne du 25 au 29 septembre 2006 et la onzième session à New York du 21 au 25 mai 2007. | UN | 40- يمكن أن تعقد الدورة العاشرة للفريق العامل في فيينا من 25 إلى 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2006، ويمكن أن تعقد الدورة الحادية عشرة في نيويورك، من 21 إلى 25 أيار/مايو 2007. |
2. Le Groupe de travail, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa onzième session à Vienne du 4 au 8 décembre 2006. | UN | 2- عقد الفريق العامل، الذي كان مؤلفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الحادية عشرة في فيينا من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Elle a en outre prié le Directeur général d'engager les consultations nécessaires avec le Gouvernement colombien en ce qui concerne en particulier les incidences financières de la tenue de la onzième session à Cartagena de Indias et de présenter pour décision au Conseil du développement industriel un rapport sur les résultats de ces consultations. | UN | كما طلب إلى المدير العام إجراء المشاورات اللازمة مع حكومة كولومبيا، مع إيلاء اهتمام خاص للآثار المالية المترتبة على عقد الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي إندياس، وتقديم تقرير عن نتائج تلك المشاورات إلى المجلس كي يتخذ قرارا في هذا الشأن. |
Ses principales fonctions sont énoncées au paragraphe 3 de la section II de la résolution 1995 (XIX). La Conférence a tenu sa onzième session à São Paulo (Brésil), du 14 au 18 juin 2004. | UN | وترد المهام الرئيسية للمؤتمر في الفقرة 3 من الجزء الثاني من القرار 1995 (د-19). وعقد المؤتمر دورته الحادية عشرة في سان باولو، البرازيل، في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2004. |
Ses principales fonctions sont énoncées au paragraphe 3 de la section II de la résolution 1995 (XIX). La Conférence a tenu sa onzième session à São Paulo (Brésil), du 14 au 18 juin 2004. | UN | وترد المهام الرئيسية للمؤتمر في الفقرة 3 من الجزء الثاني من القرار 1995 (د-19). وعقد المؤتمر دورته الحادية عشرة في سان باولو، البرازيل، في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2004. |
a) Le Groupe de travail I (Passation de marchés) tiendrait sa dixième session à Vienne du 25 au 29 septembre 2006 et sa onzième session à New York du 21 au 25 mai 2007; | UN | (أ) يعقد الفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء) دورته العاشرة في فيينا من 25 إلى 29 أيلول /سبتمبر 2006 ودورته الحادية عشرة في نيويورك من 21 إلى 25 نيسان/أبريل 2007؛ |
f) Le Groupe de travail VI (Sûretés) tiendrait sa onzième session à Vienne du 4 au 8 décembre 2006 et sa douzième session à New York du 12 au 16 février 2007. | UN | (و) يعقد الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) دورته الحادية عشرة في فيينا من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 ودورته الثانية عشرة في نيويورك من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007. |