ويكيبيديا

    "onzième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحادي عشر
        
    • دورته الحادية عشرة
        
    • الدورة الحادية عشرة
        
    • للدورة الحادية عشرة
        
    • الخاصة بالدورة الحادية عشرة
        
    • الدورة الحادية عشر
        
    Elle invite la WAIPA à contribuer à la préparation de la onzième session de la Conférence. UN وهي تدعو هذه الرابطة إلى الإسهام في العملية التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    Les enseignements et la volonté politique découlant de la onzième session de la Conférence avaient influé sur les négociations de Doha. UN وقال إن المدارك والإرادة السياسية التي ولّدتها عملية الأونكتاد الحادي عشر كان لها تأثيرها في مفاوضات الدوحة.
    Rapport sur les multipartenariats lancés à l'occasion de la onzième session de la Conférence UN التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة
    À l'issue de la cérémonie, la Présidente de la onzième session de la Conférence des Parties ouvrira la douzième session de la Conférence. UN وبعد حفل الترحيب، سيقوم رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة بافتتاح الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Date et lieu de la onzième session de la Conférence générale. UN موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها.
    La voie était maintenant ouverte pour un engagement constructif avant la onzième session de la Conférence. UN وقد أصبح الطريق ممهدا الآن أمام المشاركة البناءة في الأعمال المفضية إلى الأونكتاد الحادي عشر.
    Nous exprimons notre gratitude au Brésil qui a offert d'accueillir la onzième session de la Conférence. UN ونعرب عن تقديرنا للبرازيل على عرضها استضافة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    La onzième session de la Conférence pourrait contribuer à réaliser des progrès équilibrés dans l'application du programme de travail de Doha. UN ويمكن أن تساهم عملية الأونكتاد الحادي عشر مساهمة إيجابية في إحراز تقدم متوازن في برنامج عمل الدوحة.
    L'objectif de ce document est d'aider la Commission à établir un ordre de priorité de ses travaux au cours de la période allant jusqu'à la onzième session de la Conférence. UN والغرض من هذه الورقة هو مساعدة اللجنة على وضع أولويات عملها من الآن وحتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT, réunion directive (suite donnée à la onzième session de la Conférence) UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الدورة الحادية عشرة للأونكتاد الحادي عشر
    Enfin, cet effort peut aider à définir les grandes lignes de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    Dans ces conditions, il me semble que deux grandes questions occuperont notre réflexion et motiveront nos efforts d'ici à la onzième session de la Conférence. UN وبهذه الروح، أود أن أُشير إلى أن هناك مسألتين رئيسيتين ستكونان موضع تفكيرنا وجهودنا خلال الفترة القادمة حتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    Il était important pour les États membres de la CNUCED de manifester tout leur attachement à la CNUCED et d'assurer la continuité et le succès des activités jusqu'à la onzième session de la Conférence. UN ومن المهم للدول الأعضاء في الأونكتاد أن تظهر التزامها التام بالأونكتاد وأن تضمن استمرار نجاحه حتى الأونكتاد الحادي عشر.
    Le représentant espérait que les délibérations du Conseil donneraient une orientation claire à la onzième session de la Conférence, en se fondant sur le Plan d'action de Bangkok. UN وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك.
    L'esprit de coopération qui s'était manifesté était de bonne augure pour la mise en œuvre du programme de travail jusqu'à la onzième session de la Conférence. UN فروح التعاون البادية فيها تبعث على الأمل في تنفيذ برنامج العمل حتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    À la onzième session de la Conférence, un bilan serait établi pour voir si d'autres améliorations pouvaient être apportées. UN ويمكن إجراء تقييم في الأونكتاد الحادي عشر لمعرفة ما إذا كان يمكن إجراء مزيد من التحسينات.
    Ce serait donc un bon choix pour la tenue de la onzième session de la Conférence, et le Brésil pouvait compter sur le soutien de Cuba au cours de la préparation nécessaire. UN ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية.
    Rapport sur les multipartenariats lancés à la onzième session de la Conférence UN تقرير عن شراكات الأونكتاد الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة خلال دورته الحادية عشرة
    Résumé du débat de haut niveau établi par le Président de la onzième session de la Conférence des Parties UN موجز للجزء الرفيع المستوى أعدّه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Il n'a été passé en revue ni à la dixième session ni à la onzième session de la Conférence. UN ولم تناقش الآلية لا في الدورة العاشرة للأونكتاد ولا في دورته الحادية عشرة.
    Date et lieu de la onzième session de la Conférence générale UN موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها
    Le prototype opérationnel sera lancé à la onzième session de la Conférence des Parties. UN ومن المقرر تدشين النموذج العامل في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Nations Unies UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    24-26 mars : onzième session de la Commission du développement durable, consultations officieuses. UN 24 - 26 آذار/مارس: المشاورات الرسمية الخاصة بالدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    La onzième session de la Conférence des États parties à cette convention sera l'occasion d'évaluer les progrès effectués. UN وستوفر الدورة الحادية عشر لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية فرصة لتقييم التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد