Additif : Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables : Rapport du Directeur exécutif | UN | إضافة: تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد: تقرير المدير التنفيذي |
Établissement et mise en pratique des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | إنشاء وتشغيل هيكل تركيبة العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
La décision d'établir des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables a été prise en 2007. | UN | اُتخذ في عام 2007 قرار إنشاء العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد. |
Le Programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables est particulièrement intéressant à cet égard. | UN | وذكرت أن العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد بالذات تستحق الثناء. |
b) Il a été créé une réserve des fonds de crédit correspondant à 20 % des opérations expérimentales de prêts de capitaux au titre du compte créé pour les fonds de crédit, afin de garantir les emprunts engagés par la Fondation et de maintenir une situation de trésorerie saine dans le compte des fonds de crédit de la Fondation. | UN | (ب)وحدد احتياطي لصندوق القروض في مستوى 20 في المائة من عمليات التمويل الأولي الواجب السداد المدفوع في إطار حساب صندوق القروض لتوفير واستبقاء ضمان لتلك الاقتراضات التي تأخذها المؤسسة وللمحافظة على حالة سليمة من التدفقات النقدية في صندوق القروض الخاص بالمؤسسة؛ |
Évaluation du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
IV. opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | رابعاً - العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد |
Prêts accordés dans le cadre des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et projets complémentaires potentiels | UN | قروض العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد ومشاريع المتابعة المحتملة المشروع |
opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السَّداد |
Les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables seront menées simultanément et pour une durée analogue. | UN | وستجرى العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد على نحو متزامن وعلى مدى فترة زمنية مماثلة. |
Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ | UN | الصندوق الاستئماني العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Une somme de 5 millions de dollars des États-Unis a été réunie grâce à la Facilité d'ONU-Habitat pour l'assainissement des quartiers de taudis et aux investissements, dans le cadre des opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables, dans les projets de logement à prix modéré et la réfection des taudis. | UN | ومن خلال مرفق موئل الأمم المتحدة لتحسين الأحياء الفقيرة واستثمارات العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد في المشاريع المنخفضة الدخل ومشاريع تحسين الأحياء الفقيرة، تمت تعبئة 5 ملايين دولار. |
Dans le cadre des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables en particulier, des prêts à des conditions favorables ont été consentis aux organisations et organismes intéressés de certains pays en développement. | UN | ويتعين على العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد تقديم قروض ميسرة للمنظمات والهيئات المهتمة في بعض البلدان النامية. |
opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | هاء - العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
i) Créer un Fonds d'affectation spéciale pour le financement d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et d'autres mécanismes de financement novateurs au sein de la Fondation, en particulier pour l'exécution d'activités expérimentales; | UN | ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛ |
i) Créer un Fonds d'affectation spéciale pour le financement d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et d'autres mécanismes de financement novateurs au sein de la Fondation, en particulier pour l'exécution d'activités expérimentales; | UN | ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛ |
6. ONU-Habitat a accéléré ses travaux visant à améliorer les systèmes de financement des établissements humains dans le cadre de deux programmes pilotes, le Programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et la Facilité pour la réfection des taudis. | UN | 6 - وذكر أن موئل الأمم المتحدة عجَّل بأعماله المتعلقة بتحسين نُظم تمويل المستوطنات البشرية من خلال برنامجيين تجريبيين هما العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد ومرفق تحسين الأحياء الفقيرة. |
b) Il a été créé une réserve du Fonds de crédit correspondant à 20 % des opérations expérimentales de prêts de capitaux financées au moyen du compte du Fonds de crédit, afin de constituer une sûreté pour le remboursement des emprunts contractés par la Fondation et de maintenir les moyens de trésorerie du Fonds de crédit à un niveau adéquat. | UN | (ب) حُدِّد احتياطي لصندوق القروض في مستوى 20 في المائة من عمليات التمويل الأولي الواجب السداد المدفوع في إطار حساب صندوق القروض لتوفير واستبقاء ضمان لتلك الاقتراضات التي تأخذها المؤسسة وللمحافظة على حالة سليمة من التدفقات النقدية في صندوق القروض الخاص بالمؤسسة. |
ii) Nombre de pays ayant lancé des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables ainsi que d'autres mécanismes financiers novateurs | UN | ' 2` عدد البلدان التي تنفذ فيها العمليات التجريبية التي تُمنح بموجبها مبالغ واجبة السداد، فضلا عن آليات مالية أخرى |
Mais la totalité des prêts consentis dans le cadre des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables seront restitués. | UN | ولكن، يبلغ معدل سداد جميع القروض المقدمة كجزء من برنامج العمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد 100 في المائة. |
ONU-Habitat, dans le cadre de ses opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables et autres mécanismes de financement novateurs, mobilisera des dons pour garantir à hauteur d'un quart le portefeuille de crédit, afin d'amorcer le processus. | UN | ويقوم موئل الأمم المتحدة، ضمن ولايته المتعلقة بالعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، بتعبئة موارد المنح لتوفير ضمانات ائتمان للحوافظ المالية بنسبة 1 إلى 4 بهدف انطلاق العملية. |