ويكيبيديا

    "opérations internationales de commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معاملات التجارة
        
    • بالمعاملات التجارية
        
    Résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: projet de règlement de procédure A. UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    IV. Résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: projet de règlement de procédure UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    Résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: Proposition des Gouvernements de la Colombie, des États-Unis d'Amérique, du Honduras et du Kenya UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    Résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: projet de règlement de procédure UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    La Norvège se félicite des progrès réalisés dans la révision de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés et de la décision de créer un nouveau groupe de travail sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique. UN وقال إن النرويج ترحب بالتقدم المحرز نحو تنقيح قانون الأونسيترال النموذجي للمشتريات وبقرار إنشاء فريق عامل جديد معني بحل النزاعات المتعلقة بالمعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر.
    Propositions d'articles pour le Règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN مواد مقترحة للقواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: Proposition des Gouvernements de la Colombie, des États-Unis d'Amérique, du Honduras et du Kenya UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    But de l'élaboration du Règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN الغرض من صوغ القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Principes de l'élaboration du Règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN المبادئ التي يستند إليها صوغ القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Fondement de la conception du Règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN الأساس المنطقي لتصميم القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Travaux futurs possibles sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Travaux futurs possibles sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Note du Secrétariat sur les travaux futurs possibles sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    4. Examen du projet de règlement de procédure sur la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique. UN 4- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية.
    IV. Résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: projet de règlement de procédure UN رابعا- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    4. Examen du projet de règlement de procédure sur la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique. UN 4- النظر في تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية.
    B. Travaux futurs possibles sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN باء- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    2. Décision de la Commission concernant les travaux futurs sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique UN 2- قرار اللجنة بشأن الأعمال المقبلة في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    4. Examen de l'élaboration de normes juridiques sur le règlement des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique. UN 4- النظر في إعداد معايير قانونية بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود.
    b) Note du Secrétariat sur la résolution des litiges en ligne dans les opérations internationales de commerce électronique: projet de règlement de procédure (A/CN.9/WG.III/WP.127 et Add.1); et UN (ب) مذكِّرة من الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية (A/CN.9/WG.III/WP.127 وAdd.1)؛
    La Thaïlande se félicite des décisions prises d'élaborer des règles sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États et de créer un groupe de travail sur le règlement en ligne des litiges relatifs à des opérations internationales de commerce électronique. UN وترحب تايلند بالقرارات التي تنص على وضع قواعد للشفافية في التحكيم القائم على المعاهدات بين المستثمر والدولة وإنشاء فريق عامل معني بتسوية المنازعات المتعلقة بالمعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد