:: Établissement de quatre rapports de la Division des opérations régionales sur les conditions de sécurité concernant 17 missions de maintien de la paix | UN | :: إعداد 4 تقارير عن الحالة الأمنية في شعبة العمليات الإقليمية في ما يتصل بـ 17 بعثة لحفظ السلام |
Renforcement des cellules régionales de la Division des opérations régionales | UN | تعزيز قدرة المكاتب الإقليمية في شعبة العمليات الإقليمية |
Division des opérations régionales et Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | شعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني |
Établissement de 4 rapports de la Division des opérations régionales sur les conditions de sécurité concernant 16 missions de maintien de la paix | UN | تجميع 4 تقارير لشعبة العمليات الإقليمية عن الحالة الأمنية فيما يتصل بـ 16 بعثة لحفظ السلام |
29. L’annexe 2.1, strictement confidentielle, présente les opérations régionales des Chabab au Kenya. | UN | ٢٩ - ويرد في المرفق 2-1، السري للغاية، وصفا للعمليات الإقليمية التي تنفذها حركة الشباب في كينيا. |
Nombre de pays atteints grâce à des opérations régionales et sous-régionales | UN | عدد البلدان التي تم الوصول إليها عن طريق عمليات إقليمية ودون إقليمية |
Division des opérations régionales et Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | شعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني |
Division des opérations régionales et Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | شعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني |
Il a été informé que le titulaire du poste remplirait les fonctions de chef du groupe de liaison avec les organisations non gouvernementales au Bureau du Directeur de la Division des opérations régionales. | UN | وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية. |
La Slovénie augmente aussi progressivement sa participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que des opérations régionales. | UN | كما أن سلوفينيا تزيد بالتدريج مساهمتها في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وكذلك العمليات الإقليمية. |
Pour résoudre les problèmes de la région, les objectifs globaux des opérations régionales pour 2000 consistent à : | UN | ولمواجهة تحديات هذه المنطقة، تسعى العمليات الإقليمية إلى تحقيق الأهداف الإجمالية التالية في عام 2000: |
Le Directeur de la Division des opérations régionales a pris ses fonctions en mars 2006. | UN | 17 - وقد تولى مدير شعبة العمليات الإقليمية مهامه في آذار/مارس 2006. |
:: De prier l'Assemblée générale, à titre exceptionnel, de financer au moyen de contributions obligatoires des opérations régionales autorisées par le Conseil de sécurité. | UN | :: مطالبة الجمعية العامة، بصفة استثنائية، بتمويل العمليات الإقليمية التي يأذن بها مجلس الأمن بواسطة اشتراكات مقررة |
:: De prier l'Assemblée générale, à titre exceptionnel, de financer au moyen de contributions obligatoires des opérations régionales autorisées par le Conseil de sécurité. | UN | :: مطالبة الجمعية العامة، بصفة استثنائية، بتمويل العمليات الإقليمية التي يأذن بها مجلس الأمن بواسطة اشتراكات مقررة |
Division des opérations régionales et Service de l'appui aux bureaux extérieurs | UN | شعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني |
:: Établissement de 4 rapports de la Division des opérations régionales sur les conditions de sécurité concernant 16 missions de maintien de la paix | UN | :: تجميع أربع تقارير لشعبة العمليات الإقليمية عن الحالة الأمنية فيما يتصل بست عشرة بعثة لحفظ السلام |
Renforcement des capacités de gestion et des capacités opérationnelles de la Division des opérations régionales | UN | تعزيز القدرات الإدارية والتنفيذية لشعبة العمليات الإقليمية |
Capacités de gestion et capacités opérationnelles de la Division des opérations régionales | UN | القدرات الإدارية والتنفيذية لشعبة العمليات الإقليمية |
Établissement de 4 rapports de la Division des opérations régionales sur les conditions de sécurité concernant 17 missions de maintien de la paix | UN | تجميع 4 تقارير لشعبة العمليات الإقليمية عن الحالة الأمنية فيما يتصل بـ 17 بعثة ميدانية |
Renforcement de la Division des opérations régionales au Département de la sûreté | UN | تعزيز شعبة العمليات الإقليمية ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن |
30. L’annexe 2.2, strictement confidentielle, présente les opérations régionales des Chabab en Éthiopie. | UN | ٣٠ - ويقدم المرفق 2-2، السري للغاية، وصفا للعمليات الإقليمية التي تنفذها حركة الشباب في إثيوبيا. |
La Mission continuera à travailler en étroite coopération avec d'autres opérations régionales de maintien de la paix. | UN | 36 - سيتواصل التعاون الوثيق مع عمليات إقليمية أخرى لحفظ السلام. |