ويكيبيديا

    "operational programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامج التشغيلي
        
    The Operational Programme in question is structured in seven (7) Axes and thirty-four (34) Μeasures. UN وهذا البرنامج التشغيلي يتألف هيكله من 7 محاور و34 تدبيرا.
    C. Detao;ed data on the progress of Operational Programme < < Employment and vocational training > > UN جيم - بيانات تفصيلية عن تقدّم البرنامج التشغيلي " الاستخدام والتدريب المهني "
    Α. Operational Programme < < agricultural development - re-structuring the countryside > > UN ألف - البرنامج التشغيلي " التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف "
    Β. Operational Programme < < Fishery > > UN باء - البرنامج التشغيلي " المصايد السمكية "
    We note that the Operational Programme for fishery, due to nature of the sector, does not offer special motives to women but it does not exclude them either. UN نظراً لطابع ذلك القطاع، نلاحظ أن البرنامج التشغيلي للمصايد السمكية، لا يوفِّر حوافز خاصة للنساء ولكنه لا يستبعدهن أيضاً.
    special service for the management of the Operational Programme < < employment and vocational training > > UN 36 - الدائرة الخاصة لإدارة البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني "
    The Operational Programme < < Employment and Vocational Training > > implements actions of training and promotion in employment where women's participation ascends to 62%. UN البرنامج التشغيلي " الاستخدام والتدريب المهني " يكفل تنفيذ إجراءات التدريب وتعزيز إنخراط المرأة في سلك العمالة حيث ترتفع مشاركة المرأة إلى 26 في المائة.
    3. Operational Programme < < EMPLOYMENT AND VOCATIONAL TRAINING > > UN 3 - البرنامج التشغيلي " الاستخدام والتدريب المهني " .
    :: In the framework of the same Operational Programme, and, additionally to the above mentioned programme, the Directorate for Health Education and Information of the Ministry of Health and Welfare has published a Special Guide, in printed and electronic form, containing the specifications necessary for a public building to be accessible and friendly to all citizens. UN :: وفي إطار البرنامج التشغيلي نفسه، وفضلاً عن البرنامج المذكور أعلاه، قامت مديرية الثقافة الصحية والمعلومات الصحية التابعة لوزارة الصحة والرعاية بنشر دليل خاص على شكل مطبوع وشكل إلكتروني يشمل المواصفات اللازمة لمبنى عام لكي يصبح مهيأً ومناسباً لجميع المواطنين.
    The General Secretariat for Gender Equality, as the competent governmental body, participates in planning actions on Equality in the Operational Programme < < Agricultural development- Restructuring the countryside > > , as well as in the Operational Programme < < Fishery > > of the Ministry of Agriculture. UN وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين، بوصفها الهيئة الحكومية المختصة، في تخطيط الإجراءات المتصلة بالمساواة في البرنامج التشغيلي " التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف " إضافة إلى البرنامج التشغيلي " المصايد السمكية " التابع لوزارة الزراعة.
    Τhe Operational Programme < < Agricultural Development-Restructuring the countryside 2000-2006 > > is the programme of the National part of the 3rd Community Support Framework. UN البرنامج التشغيلي " التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف 2000-2006 " هو برنامج الجزء الوطني من إطار الدعم المجتمعي الثالث.
    Regarding the training actions of the Operational Programme < < Health-Welfare > > , in the sector of Health it is noted that women's participation reaches 67%, while it reaches 80% in the sector of Welfare, a result of female domination in the particular fields of intervention. UN فيما يتعلق بإجراءات التدريب في البرنامج التشغيلي " الرعاية الصحية " في قطاع الصحة يلاحظ أن مشاركة المرأة تصل إلى 67 في المائة بينما تصل إلى نسبة 80 في المائة في قطاع الرعاية وتلك نتيجة هيمنة الأنثى بالذات على ميادين خاصة من التدخل.
    Obligatory participation of women at an increased percentage (60%) has been established in all interventions financed by the Operational Programme to promote equal opportunities between the sexes. UN المشاركة الإلزامية للمرأة بنسبة متزايدة (60 في المائة) تم إقرارها في جميع التدخلات التي يقوم بتمويلها البرنامج التشغيلي لتعزيز الفرص المتكافئة بين الجنسين.
    One of the priority action axes of the General Secretariat for Gender Equality for the coming period is to promote the acceleration of the implementation of all measures and activities of the 3rd Community Support Framework concerning women in the context of the Operational Programme < < Employment and Vocational Training > > and the Operational Programme < < Competitiveness > > . UN من محاور أولوية العمل بالنسبة إلى الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين في الفترة القادمة ما يتمثل في تعزيز التعجيل بتنفيذ جميع التدابير والأنشطة التي تدخل في نطاق إطار الدعم الجماعي الثالث فيما يتعلق بالمرأة في سياق البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني " والبرنامج التشغيلي " التنافسية " .
    :: In the context of the Operational Programme < < HEALTH-WELFARE > > 2000-2006 in the priority Axis < < Welfare, Measure 2 > > , the programme < < Gradual reintegration of individuals with disabilities in socio-economic life and promotion to an autonomous existence > > has been included and is implemented by the Directorate for the Protection of People with Disabilities of the Ministry of Health and Welfare. UN :: في سياق البرنامج التشغيلي " الصحة - الرعاية " ، 2000-2006 وضمن محور الأولوية " الرعاية، الإجراء 2 " تم إدراج برنامج " إعادة الدمج التدريجي للأفراد من ذوي الإعاقات في الحياة الاجتماعية - الاقتصادية وتعزيز وجود مستقل ذاتياً " وهو يُنفذ بواسطة مديرية حماية ذوي الإعاقات التابعة لوزارة الصحة والرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد