Surtout les femmes. Oprah, Cher, Ryan Seacrest. Je tente le coup. | Open Subtitles | أوبرا, شير, راين سيكريست. أطلق عليه الرصاص في الظلام. |
Oprah Winfrey et Hilary Clinton sont au nombre des personnalités dont le nom est mentionné dans cette édition. | UN | وتتناول هذه الطبعة شخصيات أخرى مثل أوبرا وينفري وهيلاري كلينتون. |
Le même qu'Oprah a utilisé sur Stedman. | Open Subtitles | إنه نفس الإتفاقية التي أستخدمتها أوبرا على ستيدمان |
Tu fais bien d'être acteur plutôt qu'écrivain, on aurait dit... du Oprah... du Hallmark... du mauvais R. Kelly. | Open Subtitles | سعيدة لأنك ممثل ولست كاتب , لأن ذلك كان كان كأقوال اوبرا |
Dis, tu te crois chez Oprah ? File moi ce paquet crétin. | Open Subtitles | ما هذه، اوبرا فقط أعطيني الرزمة الملعونة |
Pas question que je fasse ce truc avec Oprah. | Open Subtitles | . لن أفعل شئ أوبرا وينفرى هذا , لا على الإطلاق |
Si Oprah lâche les enfants Cosby dans la piscine, je reste pas. | Open Subtitles | حسناً إذا كانت أوبرا ستقوم بإسقاط اطفال كوزبي بالمسبح لن أكون هنا وقت حدوث ذلك |
Et maintenant tu as ce qu'Oprah appelle un "aha moment". | Open Subtitles | و الان أنت تمر بما تسميه أوبرا لحظة تجلي |
Tu as vu la femme sur Oprah (=émission américaine) qui s'est fait grignoter la tête par un singe ? | Open Subtitles | لم ترى السيدة أوبرا الذي حصل على وجهها قرضه من قرد ؟ |
Si Oprah peut le faire, vous aussi. | Open Subtitles | إذا كانت أوبرا تستطيع القيام بذلك أنا أستطيع القيام بذلك |
Je comprends pas. Tout le monde aime Oprah quand elle offre des voitures. | Open Subtitles | لا افهم ذلك الجميع يحب أوبرا عندما تعطي السيارات مجانا |
Ces camions de télé juste dehors, vont vouloir nous entendre avant qu'Oprah ne rende l'antenne. | Open Subtitles | هؤلاء المراسلون الصحفيون يريدون أن يسمعوا منا قبل أن تتناولنا أوبرا في برنامجها |
Pourquoi être tous pareils ? Tiens, Oprah Winfrey. | Open Subtitles | الجميع يريد أن يكون هو نفسه الحجم , مثل أن أوبرا وينفري. |
- Bon sang. Je vais être obligé d'annuler mon interview chez Oprah. | Open Subtitles | اللعنة، اعتقد انني سألغي المقابلة مع أوبرا |
Ni Oprah, Rosie ou l'une de ces femmes de The View ? | Open Subtitles | ليست أوبرا أو روزي أو إحدى النساء على الشاشة؟ |
Maman, je vais être dans le talk-show d'Oprah. | Open Subtitles | مرحبا أمّي احزري ماذا, سأكون في برنامج أوبرا |
Écoutez, Oprah, j'espère que je n'ai pas trop gâché votre émission. | Open Subtitles | اسمعي أوبرا أتمنّى بأنّي لم أفسك برنامجكِ كثيراً |
Pas les locales. Peut-être Katie Couric ou Oprah. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الأخبار المحليةربما في ـ كايتي كوريك ـ أو ـ أوبرا ـ |
J'ai regardé Oprah... sur les célibataires qui se sentent déprimés et seuls. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته تماماً لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
Ça a commencé quand Oprah a arrêté la télé. | Open Subtitles | وأتعرف متى بدأ هذا ؟ تماماً عندما توقفت اوبرا عن البث |
Tu crois qu'Oprah pèse sa fortune? | Open Subtitles | انا اتسائل. هل اوبرا تقوم بوزن اموالها ؟ |
Il devrait s'estimer heureux qu'elle est pas allée direct chez Oprah. | Open Subtitles | يجب أن يعتبر نفسه محظوظا لم تذهب مباشرة الى دار الأوبرا |
Vous pourriez garder cette merde pour Oprah Winfrey, s'il vous plait? | Open Subtitles | اتستطيعون ان تحافظوا على هذا الهراء لأوبرا رجاءً ؟ |