que l'option A soit appliquée à la fois aux nouveaux juges et aux juges actuellement en fonctions | UN | الالتزامات المتعلقة بالاستحقاقات المتوقعة مع افتراض تطبيق الخيار ألف على القضاة الجدد والقضاة الحاليين معاً |
2. Selon l'option A, l'ONU devrait organiser le référendum indépendamment de la coopération de l'une ou l'autre partie. | UN | ٢ - وينص الخيار ألف على أن تشرع اﻷمم المتحدة في اجراء الاستفتاء بغض النظر عن التعاون من أي من الطرفين. |
Engagements au titre des prestations prévues, en supposant que l'option A soit appliquée aux seuls nouveaux juges | UN | الالتزامات المتعلقة بالاستحقاقات المتوقعة مع افتراض تطبيق الخيار ألف على القضاة الجدد فقط |
Le Comité préconise également l'option A parce que celle-ci préserve un principe établi de longue date, à savoir la nature non contributive du régime de retraite. | UN | وتحبذ اللجنة أيضا الخيار ألف لأنه يحافظ على الطابع طويل الأمد لنظام المعاشات التقاعدية غير القائم على الاشتراكات. |
option A : Retirer la FORPRONU, en laissant tout au plus une petite mission politique, si tel était le voeu des parties; | UN | الخيار ألف: سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وتـرك بعثــة سياسيــة صغيــرة على اﻷكثر إذا كانت تلك هي رغبة اﻷطراف؛ |
option A : Acceptation de l’élimination de toute distinction entre candidats internes et candidats externes | UN | الخيار ألف: قبول إنهاء أي تمييز بين المرشحين الداخليين والخارجيين فيما بين الموظفين |
option A : Retirer la FORPRONU, en laissant tout au plus une petite mission politique, si tel est le voeu des parties; | UN | الخيار ألف: سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية، مع ترك بعثة سياسية صغيرة على اﻷكثر، إذا كانت تلك هي رغبة اﻷطراف؛ |
option A : ACCEPTER QUE LES PRESTATIONS LIÉES À L'EXPATRIATION | UN | الخيار ألف: قبول دفع استحقاقات الاغتراب للموظفين |
option A : poursuite de l'approche adoptée pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en 2012, ou option B : modification de l'organisation des réunions | UN | الخيار ألف: الاستمرار في اتباع النهج المستخدم في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في عام 2012 |
Figure III Comparaison des trois variantes sous l'option A | UN | مقارنة بين البدائل الثلاثة في إطار الخيار ألف |
Option A: Approche unitaire du financement d'acquisitions | UN | الخيار ألف: النهج الوحدوي إزاء تمويل الاحتياز |
Elle propose donc de déplacer la nouvelle recommandation 192 à la suite de la nouvelle recommandation 190, sous l'option A. | UN | واقترحت لذلك نقل التوصية 192 الجديدة بحيث تلي التوصية 190 الجديدة في الخيار ألف. |
option A : Un lecteur optique, installé à la demande. | UN | الخيار ألف: حل تستخدم فيه الماسحات الضوئية، يمكن تنفيذه عند الطلب. |
5. Selon l'option A, l'ONU devait organiser le référendum indépendamment de la coopération de l'une ou l'autre partie. | UN | ٥ - يقضي الخيار ألف بأن تشرع اﻷمم المتحدة في إجراء الاستفتاء بغض النظر عن التعاون من أي من الطرفين. |
option A : Ne pas prévoir de " part des fonds " | UN | الخيار ألف: لا ذكر لحصص الإيرادات |
Si l’Assemblée générale décidait de retenir cette option, elle pourrait adopter une résolution s’inspirant du texte qui figure à l’annexe II (option A) au présent rapport. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة اﻷخذ بهذا الخيار، يمكنها اعتماد قرار بالشكل المبين في الخيار ألف الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
option A : En plus des 35 observateurs militaires des Nations Unies actuellement déployés, la FORDEPRENU serait composée de deux équipes spéciales de 400 hommes au total et mènerait ses activités à partir de trois ou quatre camps de base. | UN | الخيار ألف: إضافة إلى مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين الحاليين الذين يبلغ عددهم ٣٥ فردا تتكون القوة من فرقتي عمل تضمان عددا إجماليا من الجنود قدره ٤٠٠ جندي يعملون من ثلاثة إلى أربعة معسكرات أساسية. |
A. option A : approche adoptée pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée | UN | ألف - الخيار ألف: النهج المُتبع في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية |
L'option A correspond à l'approche qui a été adoptée pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en 2012. | UN | 2 - الخيار ألف هو اتباع النهج الذي كان قد اُختير للاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية في 2012. |
L'adoption de l'option A ne nécessiterait pas d'arrangements transitoires spécifiques. | UN | 15 - إن تنفيذ الخيار ألف لا يحتاج إلى ترتيبات انتقالية خاصة. |
174. Pour l'heure, c'est l'option A) qui a manifestement la préférence de l'Administrateur. | UN | ١٧٤ - ويؤيد مدير البرنامج الخيار )أ( في الوقت الحالي تأييدا واضحا. |
option A : on laisse le patron parler avec lui. | Open Subtitles | الخيار الأول: ندع الرئيس يتحدث ليخرجه |
Selon qu'un État choisirait l'option A ou l'option B, l'opposabilité du droit de réserve de propriété se matérialiserait de différentes manières. | UN | واعتمادا على اختيار الدولة للخيار ألف أو الخيار باء فإن نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية سوف يتحقق بطرق مختلفة. |
Pour la présentation de ses états financiers, le Centre a adopté l'option A indiquée à l'appendice IIA des Normes comptables du système des Nations Unies (A/51/523). | UN | 10 - واعتمد المركز، لعرض البيانات المالية، الشكل المبين في التذييل ثانيا ألف (الاختيار ألف) من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ((A/51/523. |