ويكيبيديا

    "option facultative" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بند إبلاغ اختياري
        
    • اختياريا
        
    • اشتراط إبلاغ اختياري
        
    Malte fournit également des exemples d'application effective de cet article de la Convention (et satisfait ainsi à l'option facultative en matière de rapports). UN وقدمت مالطة أيضا أمثلة على التنفيذ تلك المادة بنجاح، فنفّذت بذلك بند إبلاغ اختياري.
    La Mauritanie et Maurice citent en outre des sections appropriées de leur Code pénal; Maurice précise également que, dans ce contexte, plusieurs affaires sont en attente de jugement (en cela, les autorités mauriciennes répondent à une option facultative en matière de rapport). UN وقدمت موريتانيا وموريشيوس إضافة إلى ذلك المقاطع ذات الصلة من القانون الجنائي لدى كل منهما، بينما ذكرت موريشيوس أن هناك عدة قضايا تنتظر المحاكمة، منفِّذة بذلك بند إبلاغ اختياري.
    De plus, le Pakistan fournit des exemples d'application effective de l'article 15 (option facultative). UN وعلاوة على ذلك، أوردت باكستان أيضا أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري).
    Un participant a fait valoir que nul organisme oeuvrant pour le développement ne devait échapper à l'obligation de faire la preuve de son efficacité et que la réforme n'était pas une option facultative. UN وحث أحد المشاركين على ألا يسمح ﻷي وكالة معونة بأن تكون بمنأى عن ضرورة إثبات فعاليتها، وأضاف أن اﻹصلاح ليس أمرا اختياريا.
    Afin d'illustrer sa politique par des exemples précis de réussite de l'application de l'article 5 (option facultative en matière de rapport), Maurice évoque la création d'équipes particulières de lutte contre la corruption et l'adoption de mesures destinées à mobiliser le soutien de la population dans cette direction. UN وقدمت موريشيوس معلومات عن إنشاء أفرقة رئيسية لمكافحة الفساد ووضع تدابير لحشد دعم الجمهور لجهود مكافحة الفساد باعتبارها أمثلة على التنفيذ الناجح (اشتراط إبلاغ اختياري).
    De plus, les autorités britanniques fournissent des exemples très précis d'application effective de l'article 15 (option facultative); l'un de ces exemples figure dans l'Encadré 4 ci-dessous. UN وعلاوة على ذلك، قدّمت أمثلة مفصّلة على التنفيذ الناجح للمادة المستعرضة (بند إبلاغ اختياري) ترد في الإطار 4.
    Enfin, la Hongrie fournit aussi des exemples d'application effective de l'article 16 (option facultative). UN وبالإضافة إلى الإشارة إلى التشريعات ذات الصلة، قدمت هنغاريا أيضاً أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Le Brunei Darussalam, la Chine et la Mongolie ne fournissent aucun exemple d'application effective de l'article 17 (option facultative). UN ولم تقدِّم بروني دار السلام والصين ومنغوليا أمثلة على تنفيذ الأحكام المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Maurice indique appliquer intégralement cette disposition de l'alinéa a) du paragraphe 1, fait référence à sa législation en vigueur dans ce domaine et fournit des exemples d'application effective des dispositions en question (option facultative). UN وعلاوة على ذلك، استشهدت موريشيوس بالتشريعات التي تطبقها وقدمت أمثلة على تنفيذ الحكم بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Enfin, la Colombie (qui présente une actualisation de son dernier rapport), le Guatemala et Panama fournissent des exemples d'application effective de l'article 23 de la Convention (option facultative en matière de rapport). UN وقدّمت بنما وغواتيمالا وكولومبيا (معلومات محدثة) كذلك أمثلة تثبت تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Dans le cadre d'une actualisation de son précédent rapport, la Colombie fournit des exemples d'application effective de l'article 25 (option facultative). UN وقامت كولومبيا بتحديث تقريرها السابق وقدّمت أمثلة على تنفيذ المادة 25 بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    L'Australie ne fournit aucun exemple d'application effective de l'article 25 (option facultative). UN ولم تقدّم أستراليا أمثلة على تنفيذها المادة المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    En revanche, le Rwanda cite des exemples concernant diverses dispositions de l'article 52 (option facultative, rappelons-le). UN وأوردت رواندا تلك الأمثلة بشأن عدة أحكام من المادة قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري).
    Panama indique que sa Loi No 14 de 2007 s'applique dans ce domaine; toutefois, les autorités panaméennes ne fournissent pas d'exemple significatif d'application effective de l'article 16 (option facultative). UN وأشارت بنما إلى قانونها رقم 14 لعام 2007 باعتباره التشريع المنطبق ولكنها لم تقدم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Il faut noter toutefois qu'aucun des États parties ayant présenté son rapport n'a fourni d'exemples d'application effective de l'article 23 de la Convention (option facultative) pour étayer l'argument de conformité totale avec les dispositions de l'article en question. UN ولكن لم تثبت أي من الأطراف المبلغة امتثالها للمادة المستعرضة بتوفير أمثلة على استخدام تلك المادة أو تنفيذها بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    En ce qui concerne les exemples d'application effective de l'article 23 (option facultative), la Grèce déclare que, sur le site Internet de la Cour suprême, on trouve des informations au sujet des cas avérés de blanchiment d'argent. UN وفيما يتعلق بتقديم أمثلة على تنفيذ المادة المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري)، أفادت اليونان بأن المعلومات المتعلقة بغسل الأموال متاحة على الموقع الشبكي لمحكمتها العليا.
    Aucun des États parties ayant présenté son rapport n'a fourni, à l'appui, d'exemples d'application effective de l'article 25 (option facultative). UN ولم يثبت أي من الأطراف المبلّغة الامتثال التام للمادة 25 في تقاريرها من خلال تقديم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Étant donné que la pratique de la préretraite ne peut qu'engendrer davantage de pauvreté chez les femmes âgées, l'oratrice demande si le Gouvernement yéménite a éventuellement envisagé de faire en sorte que la retraite à 55 ans ne soit qu'une option facultative. UN 8 - بما أنه من المحتمل ألا يساهم سن التقاعد المبكر سوى في تفشي الفقر بين النساء الأكبر سنا، فقد تساءلت ما إذا كانت الحكومة قد أخذت في الاعتبار جعل الـ 55 سنة سنا اختياريا للتقاعد.
    Tous les États parties ayant présenté leur rapport citent les textes de loi ou mesures applicables dans ce domaine; mais Fidji, le Pakistan et la République de Corée donnent également des exemples d'application effective de l'article 5 (option facultative en matière de rapport). UN وفي حين ذكر جميع الأطراف المبلغة القوانين أو التدابير الأخرى المنطبقة، قدمت باكستان وجمهورية كوريا وفيجي أيضا معلومات عن أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (اشتراط إبلاغ اختياري).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد