Extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure | UN | استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق |
Extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure | UN | استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق |
MMCZ est un organisme officiel qui a été établi par loi du parlement comme l'agent de commercialisation exclusif pour tous les minerais produits au Zimbabwe, à l'exception de l'or et de l'argent. | UN | وشركة تسويق المعادن في زمبابوي هي هيئة نظامية أنشئت بموجب قانون صادر عن البرلمان بوصفها الوكيل الوحيد لتسويق جميع المعادن المنتجة في زمبابوي، باستثناء الذهب والفضة. |
Selon l'Iraq, Petromin a dégagé des bénéfices supplémentaires en raison de la hausse des cours de l'or et de l'argent à l'époque et il convient d'opérer une compensation entre les pertes alléguées et les bénéfices supplémentaires. | UN | ويدعي العراق أن بترومين جنت أرباحا إضافية من ارتفاع أسعار ما أنتجته من الذهب والفضة في ذلك الوقت. ويدعي العراق أن الخسارة المزعومة ينبغي أن تخصم من الزيادة في الأرباح. |
De l'or et de l'argent t'attendront à ton retour, si tu réussis. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضًا ذهب وفضة بانتظارك عند عودتك، في حال نجاحك. |
Les gisements de sulfures polymétalliques du fond marin peuvent atteindre des tailles considérables et contiennent souvent de fortes concentrations de cuivre (chalcopyrite), de zinc (sphalérite) et de plomb (galène) en plus de l'or et de l'argent. | UN | وقد تبلغ الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في قاع البحر أحجاما كبيرة وعادة ما تتضمن نسبا عالية من النحاس والزنك والرصاص إضافة إلى الذهب والفضة. |
223. Les mines d'or et d'argent, suivies par les mines de plomb furent principalement exploitées : le développement de l'exploitation minière permit de former au Guatemala des artisans très habiles dans le travail de l'or et de l'argent. | UN | ٣٢٢- وكان المنتجان الرئيسيان العالميان هما الذهب والفضة، يتبعهما الرصاص. ونتيجة لتطور التعدين، برز العديد من العمال المهرة في صناعة الذهب والفضة. |
b) Burkina Faso : piles au mercure (69 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (16 %); | UN | (ب) بوركينا فاسو: البطاريات المحتوية على الزئبق (69 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (16 في المائة)؛ |
b) Burkina Faso : piles au mercure (69 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (16 %); | UN | (ب) بوركينا فاسو: البطاريات المحتوية على الزئبق (69 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (16 في المائة)؛ |
On utilise le mercure métallique élémentaire dans l'exploitation minière à petite échelle de l'or et de l'argent, la production de soude caustique et de chlore, les manomètres de mesure et de contrôle, les thermomètres, les commutateurs électriques, les lampes fluorescentes et les amalgames dentaires. | UN | إذ يستخدم معدن الزئبق الخام في عمليات استخراج الذهب والفضة صغيرة النطاق وفي إنتاج الكلور القلوي، والمقاييس اليدوية الخاصة بالقياس والتحكم، ومقاييس الحرارة، والمقابس الكهربية، والمصابيح الفلورسنتية، ومواد الملاغم لحشو الأسنان. |
En 2008, l'entreprise canadienne Fortuna Silver Mines Inc a acheté les concessions de Continuum et a commencé des opérations de dynamitage en vue de la construction d'une rampe d'accès pour l'exploitation à grande échelle de l'or et de l'argent. | UN | Canadian company Fortuna Silver Mines Inc. امتيازات شركة Continuum وبدأت أعمال التفجير بالديناميت تحضيرا لتشييد جسر مرور للتنقيب عن الذهب والفضة على نطاق كبير. |
Cambodge : piles au mercure (57 %), décharges/dépôts contrôlés (31 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (8 %); | UN | (ج) كمبوديا: البطاريات المحتوية على الزئبق (57 في المائة)، المدافن الصحية/ردم المخلفات الخاضع للمراقبة (31 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (8 في المائة)؛ |
Philippines : extraction et première transformation du cuivre (70 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (10 %); | UN | (ك) الفلبين: استخراج النحاس ومعاملته بصورة أولية (70 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (10 في المائة)؛ |
Cambodge : piles au mercure (57 %), décharges/dépôts contrôlés (31 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (8 %); | UN | (ج) كمبوديا: البطاريات المحتوية على الزئبق (57 في المائة)، المدافن الصحية/ردم المخلفات الخاضع للمراقبة (31 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (8 في المائة)؛ |
Philippines : extraction et première transformation du cuivre (70 %) et extraction de l'or et de l'argent par amalgamation au mercure (10 %); | UN | (ل) الفلبين: استخراج النحاس ومعاملته بصورة أولية (70 في المائة) واستخراج الذهب والفضة باستخدام عملية الملغمة مع الزئبق (10 في المائة)؛ |
Les gisements de sulfures polymétalliques sur le plancher marin peuvent atteindre des tailles considérables (jusqu'à 100 millions de tonnes) et contiennent souvent de fortes concentrations de cuivre (chalcopyrite), de zinc (sphalérite) et de plomb (galène) en plus de l'or et de l'argent. | UN | والترسيبات الكبريتيدية البحرية المؤلفة من عدة معادن يمكن أن تبلغ أحجاما هائلة (تصل إلى 100 مليون طن) وغالبا ما تكون محمّلة بتركيزات عالية من النحاس (كالكوبايرايت) والزنك (سفاليرايت) والرصاص (غالينا)، فضلا عن الذهب والفضة. |
En ce qui concerne l'extraction aurifère industrielle, le Département du Nevada pour la protection de l'environnement (NDEP) a mis en place le Programme du Nevada de contrôle du mercure (NMCP) en 2006 afin de réduire les émissions atmosphériques des exploitations de métaux précieux (comme les sites d'extraction de l'or et de l'argent). | UN | 135- وفيما يتعلق بالإنتاج الصناعي للذهب، قامت إدارة حماية البيئة في نيفادا بتنفيذ برنامج التحكم في الزئبق في نيفادا في 2006 من أجل تحقيق تخفيضات في الانبعاثات في الهواء من عمليات المعادن الثمينة (أي منشآت إنتاج الذهب والفضة). |
De l'or et de l'argent ! Tu as ouvert l'outre et maintenant nous crevons de faim ! | Open Subtitles | ذهب وفضة أنت من فتح هذا الكيس والأن سوف نموت كلنا جوعا |