ويكيبيديا

    "oral sur l'application" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشفوي عن تنفيذ
        
    • شفوي عن تنفيذ
        
    • الشفوي المتعلق بتنفيذ
        
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    113. Le rapport oral sur l'application de la politique de l'UNICEF relative aux enfants nécessitant une protection spéciale et le document de séance correspondant (E/ICEF/1998/CRP.11) ont été présentés par la Directrice adjointe de la Division des programmes. UN ١١٣ - قدمت نائبة المدير، شعبة البرامج، التقرير الشفوي عن تنفيذ سياسة اليونيسيف المتعلقة باﻷطفال المحتاجين لتدابير حماية خاصة.
    318. Le rapport oral sur l'application de la politique de l'UNICEF relative aux enfants nécessitant une protection spéciale et le document de séance correspondant (E/ICEF/1998/CRP.11) ont été présentés par la Directrice adjointe de la Division des programmes. UN ٣١٨ - قدمت نائبة المدير، شعبة البرامج، التقرير الشفوي عن تنفيذ سياسة اليونيسيف المتعلقة باﻷطفال المحتاجين لتدابير حماية خاصة.
    Le Conseil entendra un rapport oral sur l'application de la résolution 47/160 de l'Assemblée générale relative à l'assistance d'urgence pour des secours humanitaires et le relèvement économique et social de la Somalie. UN سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٠ بشأن تقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال.
    223. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral sur l'application de la stratégie d'information et de communication du FNUAP. UN ٢٢٣ - وأحاط المجلس التنفيذي بالتقرير الشفوي المتعلق بتنفيذ استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال.
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    pour 2008-2011 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action du PNUD en faveur de l'égalité des sexes demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - إذ يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    pour 2008-2011 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action du PNUD en faveur de l'égalité des sexes demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD en 2011, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD en 2011, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Elle a présenté un rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD pour instaurer l'égalité des sexes en soulignant le ferme engagement de la direction générale du PNUD de veiller à ce que l'égalité des sexes soit pleinement intégrée dans tous les domaines d'activités du PNUD. UN وعرضت التقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، وأكدت الالتزام القوي للإدارة العليا للبرنامج الإنمائي بكفالة الإدماج الكامل لمسألة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات عمل البرنامج الإنمائي.
    du PNUD en faveur de l'égalité des sexes Le Conseil d'administration 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Elle a présenté un rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD pour instaurer l'égalité des sexes en soulignant le ferme engagement de la direction générale du PNUD de veiller à ce que l'égalité des sexes soit pleinement intégrée dans tous les domaines d'activités du PNUD. UN وعرضت التقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، وأكدت الالتزام القوي للإدارة العليا للبرنامج الإنمائي بكفالة الإدماج الكامل لمسألة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات عمل البرنامج الإنمائي.
    du PNUD en faveur de l'égalité des sexes Le Conseil d'administration 1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie et du plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD en 2011, demandé dans la décision 2006/3; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    - Rapport oral sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN - تقرير شفوي عن تنفيذ المقررات والتوصيات الصادرة عن مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Par ailleurs, le Ministère, ayant étudié les questions à évoquer pour le rapport oral sur l'application de la Convention sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a présenté les informations ci-après (pour l'année 2002) : UN إضافة لذلك، وعقب النظر في المسائل المتعلقة بإعداد تقرير شفوي عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قدمت وزارة الداخلية المعلومات التالية (بيانات عام 2002):
    Au cours de consultations à huis clos, le 25 septembre, le Conseil a entendu un rapport oral sur l'application du programme < < pétrole contre nourriture > > , conformément à sa résolution 1409 (2002). UN واجتمع المجلس في 25 أيلول/سبتمبر لعقد مشاورات مغلقة فاستمع إلى تقرير شفوي عن تنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء امتثالا للقرار 1409 (2002).
    223. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral sur l'application de la stratégie d'information et de communication du FNUAP. XVI. UN 223 - وأحاط المجلس التنفيذي بالتقرير الشفوي المتعلق بتنفيذ استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الإعلام والاتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد