Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur sur cette question. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند. |
La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم عن أية مسألة. |
Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne. | UN | وأول متكلم على قائمتي هو السيد برنهارد برازاك، سفير ألمانيا. |
Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Le/la Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, le/la Président(e) peut proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | وللرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أحد البنود، تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Le/La Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité consultatif de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة الاستشارية تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, le/la Président(e) peut proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | وللرئيس أن يقترح على اللجنة، أثناء مناقشة أحد البنود، تحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Le/La Président(e) peut, au cours de la discussion d'un point de l'ordre du jour, proposer au Comité de limiter le temps de parole de chaque orateur, ainsi que le nombre des interventions de chaque orateur sur une même question, et de clore la liste des orateurs. | UN | ويجوز للرئيس، أثناء مناقشة أحد البنود، أن يقترح على اللجنة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز فيها لكل متكلم أن يتكلم في مسألة ما، وإقفال قائمة المتكلمين. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Ce matin, le premier orateur sur ma liste est le représentant du Kazakhstan. | UN | وأول متكلم في قائمتي هذا الصباح ممثل كازاخستان الموقر. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في مسألة بعينها. |
La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في أية مسألة. |
La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم عن أية مسألة. |
Le dernier orateur sur ma liste est M. Tom Cynkin, représentant des ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | وآخر متكلم على قائمتي هو السيد توم سينكين من الولايات المتحدة الأمريكية. |