Budget ordinaire approuvé 2010-2011b Montant du fonds de roulement Rapport fonds de roulement/budget | UN | الميزانية العادية المعتمدة مستوى صناديق رأس المال النسبة المئوية لصناديق رأس |
Le rapport fonds de roulement/budget ordinaire approuvé ne s’applique donc pas. | UN | ولذلك، لا تطبق نسبة الرأس المال المتداول إلى الميزانية العادية المعتمدة. |
Inclusion dans le budget ordinaire approuvé des parts du projet de budget brut correspondant à 24 mois | UN | تشمل الميزانية العادية المعتمدة حصة 24 شهرا من الميزانية الإجمالية المعتمدة |
Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années; | UN | كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛ |
Le Comité consultatif fait observer que l'ouverture de crédits au titre des dépenses imprévues et extraordinaires a pour objet de financer des dépenses pour lesquelles aucun crédit n'a été ouvert au budget ordinaire approuvé. | UN | 25 -وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من الاعتماد المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية هو تغطية المصروفات التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية العادية الموافق عليها. |
Total budget ordinaire approuvé | UN | مجموع الميزانية العادية المعتمدة |
Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. | UN | ويبيّن الجدول أيضا، بالنسبة إلى كل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الأنصبة المقررة في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما. |
au 31 décembre 2009 ordinaire approuvé pour 2010-2011 | UN | الأول/ديسمبر 2009 العادية المعتمدة للفترة |
Le budget ordinaire approuvé pour l'exercice 2002-2003 s'élève à 133 689 800 euros. | UN | وتبلغ الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003 ما قدره 800 689 133 يورو. |
Rapport fonds de roulement/budget ordinaire approuvé pour 2006-2007 | UN | النسبة المئوية لصناديق رأس المال المتداول مقارنة بالميزانية العادية المعتمدة للفترة 2006-2007 |
Total (budget ordinaire approuvé) | UN | مجموع الميزانية العادية المعتمدة |
Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n’avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. | UN | ويبيّن الجدول أيضا، بالنسبة إلى كل منظمة، المبلغ الإجمالي لجميع الأنصبة المقررة في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما. |
Budget ordinaire approuvé pour 2012-2013 | UN | الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2012-2013 |
Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. | UN | كما يبين الجدول لكل مؤسسة المبلغ الكلي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما. |
Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années; | UN | كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في 30 أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛ |
Il fait également apparaître, pour chaque organisation, le montant total de toutes les contributions dues au titre du budget ordinaire approuvé qui n'avaient pas été acquittées au 30 septembre de ces deux années. | UN | كما يبين الجدول لكل منظمة المبلغ الإجمالي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/ سبتمبر من العامين ذاتهما؛ |
Fonds destinés à la formation approuvés au titre du budget ordinaire en pourcentage du budget ordinaire approuvé | UN | أموال التدريب المعتمدة في الميزانية العادية (كنسبة من الميزانية العادية المعتمدة) |
Budget ordinaire approuvé pour 2012-2013b | UN | الميزانية العادية المعتمدة للفترة 2012/2013(ب) |
Environ 10 % (dépenses effectuées en dollars des États-Unis) du budget ordinaire approuvé qui est établi en livres sterling | UN | حوالي 10 في المائة (مدفوعة بدولارات الولايات المتحدة) من الميزانية العادية المعتمدة بالجنيه الإسترليني |
Le Comité consultatif fait observer que l'ouverture de crédits au titre des dépenses imprévues et extraordinaires a pour objet de financer des dépenses pour lesquelles aucun crédit n'a été ouvert au budget ordinaire approuvé. | UN | 25 -وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الغرض من الاعتماد المتعلق بالمصروفات غير المنظورة والاستثنائية هو تغطية النفقات التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية العادية الموافق عليها. |
Budget ordinaire approuvé pour 2004-2005, compte d'appui pour 2004-2005 et ressources extrabudgétaires pour 2005 | UN | (الميزانية العادية الموافق عليها لفترة السنتين 2004-2005، حساب الدعم لفترة السنتين 2004-2005 والأموال الأخرى الخارجة عن الميزانية للعام 2005) |