Le déficit que faisait apparaître l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1993 se chiffrait à 1 857 100 000 dollars, ce qui représentait 4,3 % du passif projeté. | UN | أمـا تحـت التقييـم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، فكان العجز البالغ ٨٥٧,١ ١ مليون دولار يمثل ٤,٣ في المائة من الخصوم المسقطة للصندوق. |
Ainsi, le déficit actuariel d'un montant de 1 857 100 000 dollars que fait apparaître l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1993 ne représente que 4,3 % du passif projeté. | UN | ولا يمثل العجز البالغ ١,٨٥٧ ١ مليون دولار الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلا نسبة ٤,٣ في المائة من الخصوم المسقطة للصندوق. |
Ainsi, l'excédent actuariel de 417,3 millions de dollars que fait apparaître l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1997 ne représente que 1 % du passif projeté. | UN | ولا يمثل العجز البالغ ٤١٧,٣ مليون دولار الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلا بنسبة ١,٠ في المائة من الخصوم المسقطة للصندوق. |
Le tableau 2 donne les résultats de la trente-deuxième évaluation actuarielle, comparés à ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2011. | UN | ٤٧ - يعرض الجدول 2 نتائج التقييم الاكتواري الثاني والثلاثين ويقارنها بنتائج التقييم الدوري الذي أُجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le tableau ci-dessous met en regard les résultats de la vingt-cinquième évaluation actuarielle et ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1997. | UN | 23 - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الاكتواري الخامس والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
Le déficit que faisait apparaître l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995 se chiffrait à 1 688 700 000 dollars, ce qui représentait 4 % du passif projeté. | UN | أما العجز الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ فقد بلغ ٦٨٨,٧ ١ مليون دولار، فإنه مثل ٤,٠ في المائة من الخصوم المسقطة. |
3. Le Comité consultatif note (par. 24) que le Comité mixte a décidé de retenir comme base pour l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995, les hypothèses actuarielles recommandées par le Comité d'actuaires. | UN | ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٤ من هذا التقرير أن المجلس قد وافق على الافتراضات الاكتواريــة التي أوصيــت لجنة الاكتواريين باستخدامها كأساس للتقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
b Hypothèses retenues pour l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1993. | UN | )ب( على أساس التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Ainsi, le déficit actuariel d'un montant de 1 688 700 000 dollars que fait apparaître l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995 ne représente que 4,0 % du passif projeté. | UN | ولا يمثل العجز البالغ ٦٨٨,٧ ١ مليون دولار الوارد تحت التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلا نسبة ٤,٠ في المائة من الخصوم المسقطـة للصنـدوق. |
Il convient de noter que l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2003 a fait apparaître un excédent de 1,14 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. | UN | تجدر الإشارة إلى أن التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 أظهر فائضا قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Il est à noter que l'évaluation actuarielle ordinaire arrêtée au 31 décembre 2003 a fait apparaître un excédent équivalant à 1,14 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. | UN | وجدير بالإشارة أن التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كشف عن وجود فائض قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Il convient de noter que l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2005 a fait apparaître un excédent de 1,29 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 أظهر فائضا قدره 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Ainsi, d'après l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2005, le taux de cotisation requis à cette date était de 22,41 %. Le taux actuel étant de 23,7 %, il en résulte un excédent actuariel équivalant à 1,29 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. | UN | وبالتالي، بين التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن معدل الاشتراكات المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 هو 22.41 في المائة، مقابل معدل الاشتراك الحالي وهو 23.70 في المائة، مما أسفر عن وجود فائض إكتواري قدره 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
D'après l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2003, le taux de cotisation requis à cette date était de 22,56 %. Le taux actuel étant de 23,7 %, il en résulte un excédent actuariel équivalant à 1,14 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. | UN | 26 - وبين التقييم الدوري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 أن معدل الاشتراكات المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو 22.56 في المائة، مقابل معدل الاشتراك الحالي وهو 23.7 في المائة، مما أسفر عن وجود فائض اكتواري قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
27. Comme l'indique le tableau ci-dessus, l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1993 fait apparaître un accroissement de 0,92 % du taux de cotisation requis, qui passe de 24,27 % à 25,19 %. | UN | ٧٢ - وكما يتبين من الجدول أعلاه، أظهر التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ زيادة ٠,٩٢ في المائة في معدل الاشتراكات المطلوب )من ٢٤,٢٧ في المائة إلى ٢٥,١٩ في المائة(. |
Les hypothèses économiques et démographiques ont été sensiblement modifiées par rapport à celles qui avaient été retenues pour l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1993. | UN | ويتضح من الافتراضات اﻷساسية للتقييم الدوري لحالة الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أنه قد طرأت تغيرات كبيرة على الافتراضات الديموغرافية والاقتصادية المستخدمة في إجراء التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
26. Comme l'indique le tableau ci-dessus, l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995 fait apparaître une diminution de 0,03 % du taux de cotisation requis, qui passe de 25,19 % à 25,16 %. | UN | ٢٦ - وكما يتبين من الجدول أعلاه، أظهر التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ انخفاضا قدره ٠,٠٣ في المائة في معدل الاشتراكات المطلوب )من ٢٥,١٩ في المائة إلى ٢٥,١٦ في المائة(. |
Il a indiqué que l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995 se fondait sur l'hypothèse d'une augmentation relativement modeste du nombre de participants. | UN | ولاحظ أن التقييم الدوري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بُني على افتراضات نمو متواضعة نسبيا للمشتركين؛ وباﻹضافة إلى ذلك أجري تقييم ينطوي على الافتراضات الاقتصادية ذاتها التي ينطوي عليها التقييم الدوري باستخدام افتراض نمو صفري للمشتركين في المستقبل. |
Il ressort donc de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 2013 que le taux de cotisation requis à cette date s'établissait à 24,42 % alors que le taux actuel n'atteint que 23,70 %, d'où un déficit actuariel de 0,72 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. | UN | ٤٨ - وبالتالي، فقد بيّن التقييم الدوري الذي أُجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 أن معدل الاشتراكات المطلوب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 يبلغ 24.42 في المائة، مقارنة بمعدل الاشتراك الحالي البالغ 23.70 في المائة، مما أسفر عن وجود عجز اكتواري قدره 0.72 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
20. Le tableau ci-dessous donne les résultats de la vingt-quatrième évaluation actuarielle et les compare à ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995 : | UN | ٢٠ - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الاكتواري الرابع والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
25. Le tableau ci-dessous donne les résultats de la vingt-troisième évaluation actuarielle et les compare à ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1993. | UN | ٢٥ - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الاكتواري الثالث والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |