ويكيبيديا

    "ordinaires de la conférence des parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العادية لمؤتمر الأطراف
        
    • عادية لمؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف العادية
        
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Le groupe d'experts se réunirait au moins une fois par an, avant les sessions ordinaires de la Conférence des Parties. UN ويجتمع فريق الخبراء مرة واحدة على الأقل في السنة قبل انعقاد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    Le groupe se réunira au moins une fois par an, avant les sessions ordinaires de la Conférence des Parties. UN يجتمع الفريق مرة واحدة في السنة على الأقل، قبل انعقاد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف منذ اجتماعه الأول
    États dont sont issus les présidents et rapporteurs du Bureau des réunions ordinaires de la Conférence des Parties depuis sa première réunion UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Fonctions de Président et de Rapporteur aux réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam depuis sa première réunion UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent à des intervalles réguliers à décider par la Conférence. UN وبعد ذلك تُعقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يقررها المؤتمر.
    37. Un certain nombre de Parties estiment que les réunions ou les sessions du comité devraient être organisées parallèlement aux sessions ordinaires de la Conférence des Parties. UN 37- يرتئي عدد من الأطراف تنظيم اجتماعات اللجنة أو دوراتها بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties depuis sa première réunion UN تناوب منصبي الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة منذ اجتماعه الأول
    La deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention se tiendra immédiatement après la session du Comité d'examen de la mise en œuvre de la Convention organisée entre deux sessions ordinaires de la Conférence des Parties, afin de favoriser une large participation de décideurs. UN وسيعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بُعيد دورة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف من أجل ضمان مشاركة واسعة لصناع القرارات.
    13. Les sessions du CRIC se tiennent en même temps que les sessions ordinaires et une fois dans l'intervalle entre deux sessions ordinaires de la Conférence des Parties. UN 13- تُعقد دورات اللجنة أثناء الدورات العادية لمؤتمر الأطراف ومرة واحدة بين كل دورة وأخرى من هذه الدورات.
    6. Conformément à la décision 1/COP.5, le Mécanisme mondial est tenu de présenter régulièrement des rapports au CRIC lors des sessions qui se tiennent en marge des sessions ordinaires de la Conférence des Parties. UN 6- وعملاً بالمقرر 1/م أ-5، يُطلب إلى الآلية العالمية أن تقدم تقريراً بصورة منتظمة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورات تعقد أثناء الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    Rappelant l'article 15 de la Convention de Bâle, disposant que < < les réunions ordinaires de la Conférence des Parties auront lieu régulièrement, selon la fréquence déterminée par la Conférence à sa première réunion > > , UN إذ يشير إلى المادة 15 من اتفاقية بازل التي تنص على ما يلي " تعقد اجتماعات عادية لمؤتمر الأطراف على فترات منتظمة يحددها المؤتمر في اجتماعه الأول " ،
    5. Le Comité se réunit à l'occasion des sessions ordinaires de la Conférence des Parties et une fois entre celles-ci. UN 5- تعقد دورات اللجنة أثناء دورات مؤتمر الأطراف العادية ومرة واحدة بين كل دورة من هذه الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد