ويكيبيديا

    "ordinaires et extraordinaires de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العادية والاستثنائية
        
    • العادية أو الاستثنائية
        
    Les préparatifs des sessions ordinaires et extraordinaires de l’Assemblée s’en sont trouvés facilités. UN وتبين أن التحضير من أجل الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة قد أصبح أكثر سهولة.
    Les délégations indiennes qui ont participé aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale ainsi qu'aux conférences de l'ONU, ont toujours compris des parlementaires. UN وإن الوفود الهندية التي تأتي إلى جميع الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة، فضلا عن المؤتمرات التي تنظمها اﻷمم المتحدة، تتضمن أعضاء في برلماننا.
    L'Algérie a participé activement aux travaux de la commission préparatoire et à toutes les sessions ordinaires et extraordinaires de la Conférence des États parties à la Convention pour l'interdiction des armes chimiques. UN شاركت الجزائر بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية وفي جميع الدورات العادية والاستثنائية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Cela a été clairement le cas lors de nombreuses réunions et conférences internationales ayant trait à la question, notamment les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وقد برز ذلك في العديد من المناسبات والمؤتمرات الدولية ذات العلاقة بما في ذلك أمام الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    Aux termes de sa résolution 42/214, l’Assemblée générale a limité le paiement des frais de voyage par avion en première classe à un représentant de chacun des États Membres classés dans la catégorie des pays les moins avancés assistant aux sessions ordinaires et extraordinaires de l’Assemblée. UN ٣ - يقصر قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٤ دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة اﻷولى على ممثل واحد لكل دولة عضو مدرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة العادية أو الاستثنائية.
    Notant la différence qui existe entre les sessions ordinaires et extraordinaires de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères qui sont régies par les règles de procédures des réunions de l'Organisation de la Conférence islamique, d'une part, et les autres réunions consultatives et de coordination, d'autre part : UN وإذ يلاحظ الفرق من جهة بين الدورات العادية والاستثنائية للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية التي تخضع لقواعد الإجراءات لاجتماعات منظمة المؤتمر الإسلامي، وبين الاجتماعات التشاورية والتنسيقية من جهة أخرى:
    Cela a été clairement le cas lors de nombreuses réunions et conférences internationales ayant trait à la question, notamment les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وقد برز ذلك في العديد من المناسبات والمؤتمرات الدولية ذات العلاقة بما في ذلك أمام الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    f) L'ONU fournit un appui financier aux pays les moins avancés qui participent aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale. UN (و) تقدم الأمم المتحدة الدعم المالي لمشاركة أقل البلدان نموا في دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية.
    Par sa résolution 42/214, l'Assemblée générale a limité le paiement des frais de voyage en première classe aux chefs des délégations des pays les moins avancés aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale. UN 4 - وفقا لقرار الجمعية العامة 42/214، يقتصر دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة الأولى على رؤساء وفود أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية.
    activement à de multiples réunions internationales, sommets mondiaux, conférences et réunions du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77, ainsi qu'à de nombreuses réunions régionales, comme les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains, du Groupe de Rio et du Sommet des Amériques, et également à des réunions d'experts. UN وقد شارك بنشاط في العديد من الاجتماعات الدولية واجتماعات القمة والمؤتمرات العالمية، واجتماعات حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77، وفي مختلف الاجتماعات الإقليمية، مثل الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، ومجموعة ريو ومؤتمر قمة الأمريكتين، فضلاً عن الاجتماعات المتخصصة.
    Par sa résolution 42/214, l'Assemblée générale a limité le paiement des frais de voyage en première classe aux chefs des délégations des pays les moins avancés qui participent aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale. UN 3 - وفقا لقرار الجمعية العامة 42/214، يقتصر دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة الأولى على رؤساء وفود أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية.
    Par sa résolution 42/214, l'Assemblée générale a limité le paiement des frais de voyage en première classe aux chefs des délégations des pays les moins avancés qui participent aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale. UN 3 - وفقا لقرار الجمعية العامة 42/214، يقتصر دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة الأولى على رؤساء وفود أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية.
    Le Comité consultatif rappelle qu'en vertu de la résolution 42/214 du 21 décembre 1987 de l'Assemblée générale, seuls peuvent prétendre à voyager en première classe le Secrétaire général et les chefs de délégation d'États Membres classés dans la catégorie des pays les moins avancés, lorsqu'il se rendent aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée. UN ثالثا - 8 وتذكر اللجنة الاستشارية بأنه وفقا لقرار الجمعية العامة 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1997، لا يحق السفر بالدرجة الأولى إلا للأمين العام ورؤساء وفود أقل البلدان نموا الذين يسافرون لحضور الدورات العادية والاستثنائية للجمعية.
    Pour s'en convaincre, il n'est que de s'interroger sur les résultats tangibles et le coût exorbitant d'une noria de conférences internationales - quelque 15 500 au cours du dernier exercice biennal - dont la tenue et les insuccès érodent la valeur, la pertinence et l'autorité des sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil économique et social. UN وإدراكا لهذا، لا يحتاج المرء سوى أن يقارن بين النتائج الملموسة للمؤتمرات الدولية التي لا نهاية لها - حوالى 500 15 مؤتمر على مدى السنتين الماضيتين - مقابل تكلفتها الباهظة؛ فعددها الضخم وافتقارها إلى النجاح يقوض قيمة وأهمية وسلطة دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي العادية والاستثنائية.
    Depuis 1985 Membre de la délégation béninoise aux sessions ordinaires et extraordinaires de l’Assemblée générale des Nations Unies (représentant du Bénin à la Première Commission, à la Cinquième Commission et à la Sixième Commission). UN منذ عام ١٩٨٥: عضو في وفد بنن إلى الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )ممثل بنن باللجنة اﻷولى واللجنة الخامسة واللجنة السادسة(.
    25. Le regroupement au sein d'un même département des secrétariats de la majorité des organes de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social a permis d'améliorer la coordination et de faire l'économie de consultations prolongées entre départements, ce qui a facilité l'organisation des sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée. UN ٢٥ - وأضاف قائلا إن دمج أمانات معظم هيئات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة واحدة قد أفسح المجال للنهوض بالتنسيق وتجنب المشاورات المستنفدة للوقت فيما بين اﻹدارات في السنين الماضية. وهكذا أصبح من اﻷسهل اﻹعداد للدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة.
    Cartes d'identité ONU et admission aux séances Le Service du protocole et de la liaison délivre des cartes d'identité ONU aux membres des délégations pour les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale et toutes les autres réunions inscrites au calendrier devant se tenir au Siège (bureau S0201, poste 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    Cartes d'identité ONU et admission aux séances Le Service du protocole et de la liaison délivre des cartes d'identité ONU aux membres des délégations pour les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale et toutes les autres réunions inscrites au calendrier devant se tenir au Siège (bureau S-201, poste 7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول اﻷمم المتحدة ﻷعضاء الوفود لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات اﻷخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر )الغرفة S-201، الفرع الهاتفي 37181(.
    Cartes d'identité ONU et admission aux séances Le Service du protocole et de la liaison délivre des cartes d'identité ONU aux membres des délégations pour les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale et toutes les autres réunions inscrites au calendrier devant se tenir au Siège (bureau S0201, poste 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    3. Comme il est indiqué au paragraphe 2, l'Assemblée générale limite par sa résolution 42/214 le paiement des frais de voyage par avion en première classe à un seul représentant de chacun des États Membres classés dans la catégorie des pays les moins avancés assistant aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée. UN ٣ - كما ذكر في الفقرة ٢، يحصر قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٤ دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة اﻷولى في ممثل واحد لكل دولة عضو مدرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العادية أو الاستثنائية.
    3. Comme il est indiqué au paragraphe 2, l'Assemblée générale limite par sa résolution 42/214 le paiement des frais de voyage par avion en première classe à un seul représentant de chacun des États Membres classés dans la catégorie des pays les moins avancés assistant aux sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée. UN ٣ - كما هو مبين في الفقرة٢ ، يقصر قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٤ دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة اﻷولى على ممثل واحد لكل دولة عضو مدرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة العادية أو الاستثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد