ويكيبيديا

    "ordonnance de procédure relative" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمراً إجرائياً يتعلق
        
    5. Le 8 septembre 1999, le Comité a pris une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la dixième tranche. UN 5- وقـد أصـدر الفريق، في 8 أيلول/سبتمبر 1999، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة.
    5. Le 16 février 2000, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la quinzième tranche. UN 5- وقد أصدر الفريق، في 16 شباط/فبراير 2000، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الخامسة عشرة.
    6. Le 8 septembre 1999, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 6- أصدر الفريق، في 8 أيلول/سبتمبر 1999، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    7. Le 29 juillet 1998, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 7- وأصدر الفريق في 29 تموز/يوليه 1998، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    8. Le 29 juillet 1998, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 8- وأصدر الفريق في 29 تموز/يوليه 1998 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    5. Le 3 août 1998, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN ٥- أصدر الفريق، في ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    5. Le 22 avril 1998, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 5- أصدر الفريق، في 22 نيسان/أبريل 1998، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    4. Le 5 février 2001, le Comité a rendu l'ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 4- أصدر الفريق، في 5 شباط/فبراير 2001، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    5. Le 19 février 2002, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la vingtseptième tranche. UN 5- وقد أصدر الفريق في 19 شباط/فبراير 2002 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة والعشرين.
    6. Le 19 juin 2001, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la vingttroisième tranche. UN 6- وقد أصدر الفريق في 19 حزيران/يونيه 2001 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين.
    4. Le 5 février 2001, le Comité a rendu l'ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 4- أصدر الفريق، في 5 شباط/فبراير 2001، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    5. Le 20 juin 2000, le Comité a pris une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la seizième tranche. UN 5- وقـد أصـدر الفريق، في 20 حزيران/يونيه 2000، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة السادسة عشرة ونظراً ل:
    4. Le 17 juillet 2000, le Comité a rendu l'ordonnance de procédure relative aux réclamations. UN 4- أصدر الفريق، في 17 تموز/يوليه 2000، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات.
    5. En juillet 2002, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la vingthuitième tranche. UN 5- وقد أصدر الفريق، في تموز/يوليه 2002، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثامنة والعشرين.
    6. Le 19 juin 2001, le Comité a pris une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la vingtdeuxième tranche ( < < la deuxième ordonnance de procédure > > ). UN 6- وقد أصدر الفريق في ١9 حزيران/يونيه ٢٠٠١ أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثانية والعشرين ( " الأمر الإجرائي الثاني " ).
    4. Le 7 février 2000, le Comité a rendu l'ordonnance de procédure relative aux réclamations. Aucune d'entre elles n'impliquait de questions complexes, de documentation volumineuse ou de pertes particulièrement lourdes, ce qui aurait contraint le Comité à appliquer la procédure prévue pour les réclamations exceptionnellement importantes ou complexes au sens de l'alinéa d) de l'article 38 des Règles. UN 4- أصدر الفريق، في 7 شباط/فبراير 2000، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات، ولم تنطو أي من المطالبات على قضايا معقدة، أو حجم ضخم من الوثائق، أو خسائر استثنائية بحيث تقتضي من الفريق أن يصنف أيا منها على أنه مطالبة كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي في إطار معنى المادة 38(د) من القواعد.
    4. Le 27 juillet 1999, le Comité a rendu l'ordonnance de procédure relative aux réclamations. Aucune d'entre elles n'impliquait de questions complexes, de documentation volumineuse ou de pertes particulièrement lourdes, ce qui aurait contraint le Comité à appliquer la procédure prévue pour les réclamations exceptionnellement importantes ou complexes au sens de l'alinéa d) de l'article 38 des Règles. UN 4- أصدر الفريق، في 27 تموز/يوليه 1999، أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات، ولم تنطو أي من المطالبات على قضايا معقدة، أو حجم ضخم من الوثائق، أو خسائر استثنائية بحيث تقتضي من الفريق أن يصنف أيا منها على أنه مطالبة كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي في إطار معنى المادة 38(د) من القواعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد