Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 11 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ٢١- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
Le projet de résolution relatif au point 11 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2, tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٢٩- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 12 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ٣٠- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
Le projet de décision relatif au point 19 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٤٧- اعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 19، والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة. |
Adopte l'ordre du jour figurant dans le document susmentionné, compte tenu des amendements proposés par le secrétariat. | UN | تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 14 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2. | UN | 24- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 14، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 13 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3. | UN | 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3. |
Le projet de décision relatif au point 13 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 14- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 15 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3. | UN | 15- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3. |
Le projet de décision relatif au point 15 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 16- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة. |
Sur la base de cette précision, le projet de décision relatif au point 16 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.12/CRP.3 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 18- وعلى هذا الأساس، اعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 b) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ١٥- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (ب) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
Le projet de décision relatif au point 10 b) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ١٦- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (ب)، والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 c) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ١٧- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (ج) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 d) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2. | UN | ١٩- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (د) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2. |
Le projet de décision relatif au point 10 d) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.15/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | ٢٠- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 10 (د) والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة. |
Le projet de décision relatif au point 10 b) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2 est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 15- واعتُمد مشروع المقرر الخاص بالبند 10 (ب)، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
Le Président invite les membres de la Commission à commenter le projet de décision relatif au point 10 c) de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2. | UN | 16- الرئيس: دعا إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (ج)، والوارد في الوثيقة GC.13/CRP.2. |
Puis-je considérer que la Conférence décide d'adopter pour sa session de 2010 l'ordre du jour figurant dans le document CD/WP.556? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.556 لدورته المعقودة في عام 2010؟ |
Avant de poursuivre, puis-je rappeler aux membres que les numéros des points renvoient à l'ordre du jour figurant au paragraphe 60 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/59/250. | UN | وقبل المضي قدما، اسمحوا لي أن أذكِّر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 60 من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/59/250. |
Les projets de décision relatifs au point 12 de l'ordre du jour figurant dans le document GC.13/CRP.2 sont adoptés pour recommandation à la plénière. | UN | 23- واعتُمد مشروعا المقرَّرْين المتعلقين بالبند 12 من جدول الأعمال، والواردين في الوثيقة GC.13/CRP.2، لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة. |