À la 1re séance, le 3 juin, après les déclarations prononcées par les représentants de Cuba et du Zimbabwe, la Commission a adopté son ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.16/2013/1, qui se lisait comme suit : | UN | 13 - اعتمدت اللجنة، في جلستها الأولى، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا وزمبابوي، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.16/2013/1. وفيما يلي نص جدول الأعمال: |
À sa 1re séance, le 17 mai, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote A/CONF.216/PC/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | 7 - أقرت اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو، جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.216/PC/1، ووافقت على تنظيم أعمالها. |
À la 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.17/2001/PC/1, et approuvé l'organisation des travaux de la session. | UN | 11 - أقرت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية، في جلستها الثانية، المعقودة في 30 نيسان/أبريل، جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/2001/PC/1، ووافقت على تنظيم عملها. |
38. A la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/CN.2/12. | UN | ٨٣- أقرت اللجنة الدائمة، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورتها الثالثة أيضا، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/CN.2/12)، كما يلي: |
Le Conseil adopte l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/49/1. | UN | أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/49/1. |
158. A la même séance, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/SCP/11. | UN | ٨٥١- أقرت اللجنة الخاصة أيضا في جلستها العامة ٧٨١ جدول أعمالها المؤقت (TD/B/SCP/11) على النحو التالي: |
7. À la 1re séance, le 25 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.5/1997/1. | UN | ٧ - أقرت اللجنة في جلستها اﻷولى المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير، جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.5/1997/1، وهو على النحو التالي: |
8. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/99. | UN | 8- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/199). |
2. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/231; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 2- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة نفسها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/231). وعليه، كان جدول الأعمال كما يلي: |
9. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/237; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 9- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/237). وعليه، كان جدول الأعمال كما يلي: |
86. À sa séance plénière d'ouverture, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/C.I/6; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 86- أقرت اللجنة في جلستها العامة الافتتاحية جدول أعمالها المؤقت (TD/B/C.I/6). وفيما يلي جدول الأعمال: |
2. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/226; l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 2- أقرت الفرقة العاملة، في الجلسة نفسها، جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/226). وكان جدول الأعمال كما يلي: |
4. À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.3/2005/1. | UN | 4 - اعتمدت اللجنة في الجلسة الأولى، المعقودة في 1 آذار/مارس 2005، جدول أعمالها المؤقت حسبما ورد في الوثيقة E/CN.3/2005/1. |
À sa 2e séance, le 11 avril, la Commission a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.17/2005/1, et approuvé l'organisation de ses travaux. | UN | 5 - في جلستها الثانية، المعقودة في 11 نيسان/أبريل، أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/2005/1، واعتمدت برنامج تنظيم أعمالها. |
4. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/170, qui se lisait comme suit: | UN | 4- في نفس الجلسة أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/170). وكان جدول الأعمال كالتالي: |
23. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/171, qui se lisait comme suit: | UN | 23- وفي الجلسة نفسها أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/171). وكان جدول الأعمال على النحو التالي: |
2. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/177, qui se lisait comme suit: | UN | 2- وفي الجلسة ذاتها، أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/177). وكان جدول الأعمال على النحو التالي: |
2. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/177, qui se lisait comme suit: | UN | 24- في الجلسة ذاتها، أقرت الفرقة العاملة جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/177). وكان جدول الأعمال كما يلي: |
35. À la même séance, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/WP/180. | UN | 35- أقرت الفرقة العاملة في الجلسة ذاتها جدول أعمالها المؤقت (TD/B/WP/180). |
5. À sa 2e séance plénière, le 15 mai, la Conférence a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote A/CONF.191/1. | UN | 5- أقر المؤتمر، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعماله المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CONF.191/1. |
15. La Réunion a examiné son ordre du jour provisoire publié sous la cote SPLOS/1 et a décidé de ne pas traiter des points 5, 6 et 9 à ce stade. | UN | ٥١ - نظـر الاجتمـاع في جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/1، وقرر عدم تناول البنود ٥ و ٦ و ٩ منه في الوقت الحاضر. |